12. Ваехи. Быт.47:28-50:26. 3Цар.2:1-12


Коротко о содержании.

Перед смертью Иаков просит Иосифа не хоронить его в Египте.

Иаков особым образом благословляет сыновей Иосифа — Эфраима и Менаше.

А потом пророчествует всем своим сыновьям главам будущих колен

и определяет индивидуальное призвание каждого из них на грядущие времена.

Двенадцать сыновей Иакова прощаются с отцом.

Иакова хоронят в пещере Махпела в Хевроне.

Иосиф умирает в Египте в возрасте 110 лет.…

Так заканчивается книга Бытие (Берешит).

=====================================================

Иаков смотрит сквозь века и останавливает взгляд на Конце Дней, размышляя о судьбах своих детей. Он бросает прощальный взгляд на "свою паству" – собравшихся у его ложа сыновей – и видит образ полного сбора народа Израиля в конце дней со всех концов земли. 

"Конец дней" (ахарит ха-йамим) в ТАНАХе последовательно относится к эпохе, когда Израиль возвратится из долгого изгнания.

Соберитесь, и скажу я вам то, что будет читаться относительно вас в конце дней. (Быт.49:1)

Благословение Иакова – это и напутствие сыновьям, и своеобразное распределение функций между коленами в структуре будущего общества Израиля.

 

Если сопоставить слова Иакова с порядком расстановки колен в пустыне в главе "Бамидбар" (Числа 2), то открывается удивительная картина того, как с самого начала Общество Израиля строилось по плану Всевышнего.

Моисей, очевидно, знал смысл благословений Иакова, потому что он расставил колена в главе "Бамидбар" (Числа 2) в строгом соответствие с теми функциями, которые получили прародители колен от своего отца.



Пять лагерей-станов соответствуют пяти основным сферам общественной деятельности:


ЦЕЛЬНОСТЬ СИСТЕМЫ – центральный стан Леви.


УПРАВЛЕНИЕ: власть, законодательство, дипломатия/торговля с внешним миром – восточный стан –
Иуда, Иссахар, Звулон.


СВЕРХЗАДАЧА, Национальные ценности: образование, наука, искусство, культура – западный стан –  Иосиф (Эфраим и Менаше), Биньямин.


  СИЛОВЫЕ структуры (финансы/ресурсы, армия, спецчасти/разведка) – южный стан –

Рувен, Гад, Шимон.


ПОВСЕДНЕВНОСТЬ (суд и правоохранительные органы, информация и связь, производство) – северный стан –

Дан, Ашер, Нафтали.

УПРАВЛЕНИЕ

власть, законодательство, дипломатия/торговля с внешним миром.

Иуда, Иссахар, Звулун

Причудливый шифр, которым записано благословение, использует для каждого ведомства свою образную систему. Так, Иуда, Иссахар и Звулун лежат:

·       Иуда "улёгся, как лев",

·       Иссахар – "осел жилистый, лежащий между стойлами",

·       а Звулон раскинулся "у берега кораблей, с бедром на Сидоне".

<> ИУДА

(8) Иуда! тебя восхвалят братья твои.

Четвертый по  старшинству сын получает от отца лидерство первенца (вместо Рувена), но не все права первородства, а только лидерство – остальные права у Иосифа.

Рука твоя на хребте (в тылу) врагов твоих;

твоя власть склонит шею твоих врагов, как внутренних, так и внешних.

(В тылу врага, как мы увидим позже, находится Гад (Бы.49:17) – "спецназ", особые части. Они должны подчиняться правительству напрямую, быть "рукой" Иуды.)

поклонятся тебе сыны отца твоего.

то есть, признают тебя главным.

(9) Молодой лев Иуда, от растерзания добычи, ты, мой сын, отошел. Преклонился он, лег, как лев и как львица: кто поднимет его?

(10) Не отойдет скипетр и племя (шевет) от Иуды

Племя (колено) Иуды, действительно, сохранилось до наших дней, причем, только это одно колено из двенадцати.  

Другое значение слова «шевет» – скипетр – указывает на власть лидера. Отныне Иуда – лидер над братьями по праву первородства. Именно это Иаков и объявляет всем своим сыновьям, что вместо Рувима лидерство первородства переходит к Иуде.

Но власть Иуды не тоталитарная. Иуда – исполнительная власть.

И следующие слова:

и законодатель пребудет между ног его,

означают, что законодатель – не Иуда, а кто-то другой.

(Классические комментарии переводят обычно "между ног" в значении "среди потомков", но это не соответствует прямому смыслу).

Кто же законодатель, пишущий законы?

В следующем стихе Иуда привязывает к лозе своего осла. (Бы.49:11) Значит, "между ног" его – осел, на котором он едет. Это Иссахар: Иссахар осел жилистый (Бы.49:14)

Законодательная власть везет на себе исполнительную.

Обратим внимание, что законодатель-осёл-Иссахар привязан к лозе, которая (как мы увидим) символизирует Иосифа – второго "первенца" продолжателя духовной миссии своего отца, а стало быть, носителя основных ценностей народа. Законы не могут противоречить основным ценностям, которые служат подобием конституции, – но определяют их не законодатели.

Каковы границы Иуды? Сказано:

доколе не придет шило, и ему присуще почитание народов. עַ֚ד כִּֽי־יָבֹ֣א ׳שִׁילֹה׳

О загадочном шилó   שִׁילֹה сказано многое, и толковалось это слово по-разному. Вслед за РаШаром Гирш, будем считать, что оно произошло от корня ШЙЛ/ШУЛ "граница, обочина, край". Тогда шилó может означать как последнее (крайнее) поколение (Машиах), так и обозначать границы полномочий Иуды – внутренние дела, а общение с другими народами это задача Звулона (49:13), который у берега морей обоснуется, и он же – у берега кораблей, с бедром на Сидоне (Быт.49:13).


(11) Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе винограда сына ослицы своей. Моет в вине одежду свою и в крови гроздьев одеяние свое.

Определяются взаимоотношения между Иудой, Иссахаром (который назван "ослом") и Иосифом (который назван "веткой лозы").

Вот так Иаков видит Машиаха. Каким он представляется патриарху? Иаков видит спасителя человечества, победителя народов, который едет верхом не на боевом коне, а на осле. В Писании осел как вьючное животное символизирует мирное процветание, мирное величие нации; тогда как боевой конь воплощение военной силы...

(12) Красны очи от вина и белы зубы от молока.

Смысл стиха таков: красен глазами будет от обилия вина и бел зубами от обилия молока.


<> ЗВУЛОН.

(13) Звулон у брега морей будет жить и у пристани корабельной, и предел его до Цидона.

Звулон торговля и дипломатия. Торговые корабли со всего мира приходят к нему, и будет рад опереться на Цидон. Это означает, что колено Иуды экономически будет зависеть от Цидона.

Цидон  – главный торговый город финикийцев в Ливане; возможно, "с бедром на Сидоне" означает, что Звулон превратит Израиль в торговую империю, которая может затмить финикийцев?


<> ИССАХАР,

(14) Иссахар осел жилистый, лежащий между стойлами.

между стойлами (синод.: протоками вод) – מִּשְׁפְּתָֽיִם , дословно "то место, где в два ряда выставлена домашняя утварь". Мы употребляем термин "очаг" для обозначения дома; иврит использует с той же целью "ряды домашней посуды". Таким образом, Иссахар – это сильный и ловкий работник, который любит отдохнуть у своего очага. Образно выражаясь, он – вьючное животное, который хочет и может усердно работать, а сейчас отдыхает, наслаждаясь достатком в своем доме, который он создал сам, своим трудом.

(15) И увидел он, что покой хорош, и что земля приятна: он подставил спину для груза и стал платным работником.

Любовь к спокойствию (порядку в стране) и любовь к стране как таковой: увидев, что отдых – хорошо, а земля – приятна, он подставил спину для груза и стал платным работником. Труд законодателя оплачивается, но он сопряжён с ответственностью и тяжелой работой, и только те, кто готовы тяжело работать, годятся в законодатели.

В то время как Иуда – колено правителей, а Звулон колено купцов и дипломатов, Иссахар представляет собой ядро народа – земледельца.

Словами об Иссахаре Иаков закончил перечислять основные качества шести сыновей Леи, которые впоследствии образовали ядро народа.

 

СВЕРХЗАДАЧА, НАЦИОНАЛЬНЫЕ ЦЕННОСТИ:

 образование, наука, искусство, культура.

Иосеф (Эфраим и Менаше), Биньямин связь с вечностью

Эфраим, Менаше и Биньямин описаны ключевыми словами, связанными с вечным, запредельным:

·       Иосиф благословляется бездной,

·       Биньямин пожирает вечность.

(Многие переводят "עַד" как "добыча", вслед за пояснением РаШИ, но обычное значение этого слова - именно "вечность".)

Особого внимания заслуживает благословение Иакова «усыновленным» внукам – Эфраиму и Менаше. Прародитель будущей нации по вдохновению духа Божьего  благословляет внуков занять место глав колен наряду с сыновьями Иакова. Иаков призывает ангела – единственный раз в Танахе! – избавившего его от всякого зла, «да благословит отроков сих» (48:19).

 (48:15-16) И благословил Иосифа, и сказал: Бог, пред которым ходили отцы мои, Авраам и Ицхак, Бог, пасущий меня с тех пор, как я существую, до сего дня,

Ангел, избавивший меня от всякого зла, да благословит отроков сих; и да будет наречено имя мое и имя отцов моих, Авраама и Ицхака, и да расплодятся они во множестве среди земли.

(48:20) И благословил их в тот день, говоря: тобою будет благословлять Израиль, говоря: Бог да сотворит тебе, как Ефрему и Манассии.

И поставил Эфраима выше Менаше.


<>ЭФРАИМ (48:19)

потомство его будет полнотой народов  – «мело а-гоим». (Ср. Римлянам 11:25)

<>МЕНАШЕ

от него произойдет народ, и он будет велик.


<>БИНЬЯМИН (49:27)

Биньямин разорвет волка на куски; утром будет есть ВЕЧНОСТЬ и вечером будет делить добычу.

Важно отметить, что стих не говорит 

רעב  זְאֵ֣ב   ("хищный волк") или  טורף  זְאֵ֣ב   ("волк, разрывающий свою жертву на куски"), но   זְאֵ֣ב יִטְרָ֔ף (волка разорвет). Таким образом, это он - Биньямин - разорвет волка.

Самый маленький, самый молодой среди них отгонит волка (вечного Амалека) от стада Иакова. Рано утром, на заре истории нации он нанесет волку мощный удар, а под вечер окончательно уничтожит его. Действительно, по традиции, Амалек, верховный враг Израиля, будет повержен сыновьями Рахели, уступающими в силе всем остальным братьям. "Самый молодой из стада отгонит их как добычу" (Ирмеяу 49:20).

 

СИЛА

силовые и энергетические структуры: финансы/ресурсы, армия, спецчасти/разведка).

Рувен, Шимон, Гад

Рувен, Шимон и Гад что-то разрушают:

·       Рувен "оскверняет ложе",

·       Шимон "оскопляет вола",

·       а Гад "режет пятки".

<>РУВЕН 

(3) Рувен, первенец ты мой! крепость моя и начаток силы моей, достойный священства и достойный царства. (4) Стремительный, как вода, ты не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего; ты осквернил Того, Кто осеняет мое ложе.

<>ШИМОН

(5) Шимон и Леви, братья, орудия элостные их мечи. 6. В их тайный (сговор) пусть не войдет душа моя, с их обществом не единись, честь моя! Ибо в гневе своем убили мужа и по воле своей (едва не) подсекли быка. 7. Проклят их гнев, ибо могуч, и их ярость, ибо жестока она. Разделю их в Иакове и рассею их в Исраэле.

порицаются лишь гнев и попрание закона, проявленные Шимоном и Леви. Проклятие не распространяется лично на Шимона и Леви или на их цели как таковые.

<>ГАД  

(19) Гад, окружённый воинской частью, будет резать пятки. (Или: Гад, армии вклинятся в него, но он клином войдет в их пяту)

Помните, о Иуде сказано, что его рука - в тылу врагов (НА ХРЕБТЕ). В тылу врага находится Гад – разведка, "спецназ", особые части. Они подчиняются правительству напрямую, а значит, они и есть "рука" Иуды-правителя.

 

ПОВСЕДНЕВНОСТЬ: ОСНОВНЫЕ СЛУЖБЫ.

суд и правоохранительные органы, информация и связь, производство.

Дан, Ашер, Нафтали

Дан, Ашер и Нафтали описаны работниками:

Дан "судит свой народ",

Ашер "готовит царские блюда",

Нафтали "поставляет высказывания".


<>ДАН

(16) Дан будет судить свой народ - как одно колено Израиля.

Дан был первым сыном, рожденным Иакову одной из бывших рабынь... Поэтому Иаков говорит: "Дан будет бороться за дело народа, как это может делать лишь одно из колен Израилевых". Он не отстанет от других ни в чем; он такой же важный компонент целого, как все остальные...

Дан будет судить свой народ - как одно колено Израиля. Таким образом, хотя внутри колен возможен свой механизм профессионального, товарищеского суда, для Дана колена не различаются. Он представляет собой базисную услугу – справедливый суд для всех.

Примечательно, что суд – не орган власти, а именно услуга (вспомним все проблемы, происходящие в современном Израиле оттого, что суд присваивает себе полномочия власти).

(17) Да будет Дан змеей на дороге, змейкой на пути - которая кусает пятки лошадям, чтобы всадник падал назад. (18) На помощь Твою надеюсь, Господи!

Значение Гада и Дана заключается в том, что они действуют, как защитники прав своего народа от посягательств внешних врагов.


<>АШЕР

(20) От Ашера – тучен хлеб его, и он будет доставлять яства царские.

Ашер и Нафтали наделены качествами, которые помогают в первую очередь в домашних делах...


<>НАФТАЛИ

(21) Нафтали – олень прыткий, говорит он речи изящные.

Нафтали - посланец, подобный газели, говорящий красноречиво.

Нафтали проворно, как газель, исполняет все, что от него требуется. Он является прекрасным исполнителем, осуществляя планы, составленные другими для общего блага. Его роль организовать коммуникацию между различными исполнителями.


Гад (силовые струкуры) и Дан (суд) выступают в качестве помощников, подчиненных Иуде;

Ашер (производство) является необходимым помощником для Звулона (дипломатия, торговля),

а Нафтали (информация и связь) для Иссахара (законодатель).



Иаков оценивает личный вклад своих сыновей в будущее нации, затем вновь обращается к Иосифу и умолкает.


 <> ИОСИФ

Милый сын Йосеф, милый сын на виду. Дочери, ходила (каждая), чтоб узреть.

23. И огорчали его, и спор затевали, и ненавидели его стрелки.

24. Но пребывал в силе его лук, и в золоте были руки его, - из рук Могучего (Б-га) Йаакова, оттуда он (стал) пастырем

камняИсраэля. (Камень на иврите "Эвен" אבן  аббревиатура слов   אב+בן  , отец и сын – Иаков и сыновья.)

Братья осыпали Иосифа самыми жестокими оскорблениями, они сделали его мишенью своей ненависти и замыслили погубить. Однако все произошло не так, как они рассчитывали. Иосиф превратился во властелина их судьбы, и они оказались полностью в его руках. Но Иосиф "не снял с плеч лук", чтобы убить братьев "их собственными стрелами" даже после того, как получил царскую власть от Бога. В этом заключается благородство Иосифа,

25. От Бога отца твоего, [Который] и да поможет тебе, и от Всемогущего, Который и да благословит тебя благословениями небес свыше, благословениями бездны, лежащей внизу, благословения персей и утробы.

26. Благословения твоего отца превзошли благословения моих родителей до предела высот вечности (гивъот улям). Да пребудут они на голове Иосифа, на темени избранного между братьями своими.

Бог дал Иакову благословение значительно бóльшее, чем его родителям, благословение открытое и беспредельное, достигающее четырех концов света. Как сказано: "и распространишься на запад и на восток, на север и на юг" [Быт.28, 14] - чего Бог не сказал ни Аврааму, ни Ицхаку.

Аврааму сказал: "Подними глаза твои и посмотри... на север и на юг, на восток и на запад. Ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам ее" [13, 14]. Однако Он показал ему только землю Исраэля.

Ицхаку Он сказал: "тебе и твоему потомству дам Я все эти земли, и сдержу Я клятву..." [26, 3].

И поэтому Исаия сказал: "и насыщать тебя буду наследием Иакова, отца твоего" [58,14] и не сказал "наследием Авраама". (Раши)


*****


Иуда и Иосиф, между которыми их отец разделил права первородства, – безусловно, два основных человека: именно на них Иаков сконцентрировал свое пророческое видение до самого отдаленного будущего. Повсюду в Писании мы видим имя Иосифа рядом с именем Иуды. И хотя «Дом Иосифа» и «Дом Иуды» впоследствии разделились, вместе они  упоминаются для обозначения нации в целом – "всего" Израиля.

Иезекииль 37

37:15 И было слово Господне ко мне сказано:

37:16 А ты, сын человеческий, возьми себе посох один, и напиши на нем: «Йеуде и сынам Израиля, объединившимся с ним».

И возьми посох другой и напиши на нем: «Йосефу посох Эфраима и всех сынов Израиля, объединившихся с ним».

37:17 И соедини их один с другим, чтобы у тебя в руке они стали единым целым.


37:18 И когда скажут тебе сыны народа твоего, говоря: «Не скажешь ли нам, что это у тебя?"

37:19 Скажи им:

так сказал Господь Бог: вот Я беру посох Йосефа, который в руке Эфраима и колен Израиля, объединившихся с ним; и положу его к посоху Йеуды, и сделаю их посохом единым, и превратятся они в один в руке Моей.

37:20 И будут посохи, на которых напишешь ты, в руке твоей пред глазами их.

37:21 И скажешь им: так сказал Господь Бог: вот Я беру сынов Израиля из среды народов, где ходили они; и соберу их со всех сторон и приведу их в землю их.

37:22 И сделаю их народом единым в стране той, на горах Израиля. И царь один будет для всех них царем, и не будут впредь двумя народами. И никогда не разделятся впредь на два царства.

37:23 И не осквернятся впредь идолами своими, и гнусностями своими, и всякими преступлениями своими, и спасу (выведу) их из всех поселений их, где грешили они. И очищу их, и будут Мне народом, а Я буду им Богом.

37:24 И слуга Мой Давид — царь над ними, и пастырь один будет у всех них. И установлениям Моим будут следовать они, и законы Мои соблюдать и выполнять их.

37:25 И будут обитать на земле, которую дал Я слуге Моему Яакову, в которой обитали отцы ваши, и будут обитать на ней — они и дети их, и дети детей их вовеки. И Давид, слуга Мой, — князь их вовеки.

37:26 И заключу с ними завет мира, завет вечный пребудет с ними. И размещу их, и размножу их, и помещу Я святилище Мое среди них навеки.

37:27 И будет обитель Моя над ними, и буду им Богом, а они будут Мне народом.

37:28 И узнают народы, что Я — Господь, освящающий Израиля, когда пребудет святилище Мое внутри них (Израиля) вовеки.




-------------------------------------------

В статье использованы материалы:

1. Эли Бар-Ялома http://imenno.livejournal.com/176788.html
3. Комментарии Раши
4.
Комментарии рабби Шимшон-Рафаэль Гирша (РаШаР) в переводе издательства "Швут Ами"



Comments