Welcome To Lagunita School / Bienvenido a Lagunita

Principal's Message below / Mensaje del Director abajo

Quick Links:

Link to our Board Policies: https://simbli.eboardsolutions.com/Policy/PolicyListing.aspx?S=36030706&ptid=amIgTZiB9plushNjl6WXhfiOQ==Link to our LCAP & our SARC/Enlace al LCAP y SARC: https://sites.google.com/site/lagunitaschooldistrict/district-information Link to School Board Agendas/Enlace a agendas de la Mesa: https://sites.google.com/site/lagunitaschooldistrict/lagunitaboard Link to Interdistrict Transfer procedures / Enlace a los procesos de tranferencia: https://sites.google.com/site/lagunitaschooldistrict/how-do-iLink to our Uniform Complaint Procedure/Enlace a los procesos del Procedimiento de Denuncia Universal: https://simbli.eboardsolutions.com/Policy/ViewPolicy.aspx?S=36030706&revid=3lYENHGulTMGwCrE1v6OEQ==&ptid=amIgTZiB9plushNjl6WXhfiOQ==&secid=&PG=6&IRP=0 Link to our Bullying Policies: https://simbli.eboardsolutions.com/Policy/ViewPolicy.aspx?S=36030706&revid=Iwmpv3unpcNHGDjXOFo9JA==&ptid=amIgTZiB9plushNjl6WXhfiOQ==&secid=9slshUHzTHxaaYMVf6zKpJz3Q==&PG=6&IRP=0 Links to our Sexual Harassment Policies: https://drive.google.com/file/d/1hhUBWclTQyGsdoitPK0auKkuo_P5P0pj/view?usp=sharing / https://drive.google.com/file/d/11-aEM-3AzjNTbnRotmd8TD4ESJcnOkuT/view?usp=sharingLink to our Title IX Policies: https://drive.google.com/file/d/1wastNv2__V_BHnCC7EUrWDqctZ15P2WY/view Link to our Nondiscrimination in Employment Policy: https://drive.google.com/file/d/1M06C8CW8BY7pxv_tTuv5gnmETPLmkEIl/view?usp=sharingLink to our COVID-19 Prevention Plan: https://drive.google.com/file/d/1c39mWCOI_7gArNDe2EiK7UYXnIuKPdAS/viewLink to our COVID-19 School Guidance Checklist: https://drive.google.com/file/d/1aVhvOFnyzMsIMSd9diR3G3VW3PcLm4dL/viewLink to our Learning Continuity and Attendance Plan: https://drive.google.com/file/d/1EIS9a38yK-UaUeh0is4sSNma0gAr4gRw/view

Volunteer Sign-up for the Movie Night!!

Greetings/Saludos,

I'd like to encourage parents to attend Friday's LPTC meeting on campus after school, and also next week's School Board meeting Tuesday night at 6. These are excellent ways to plug in, get involved, participate, and support Lagunita!

An important note for Friday, though: the meeting will start at 3:00, but we need to safely dismiss all students. Please: if you are attending the LPTC meeting, park and wait at your car. We will send your students to you in the parking lot. After the lot has cleared, then please cross back to the tables with your student. This will help us get students and cars safely home, and allow the meeting to start on time without unnecessary confusion. Thanks!

Finally, Picture Day is coming, and your forms are coming home. We'll take student pictures on Wednesday, August 24th.

Remember: * Bring the paperwork on picture day * We need a separate envelope for each student--but you can write just one check

Me gustaría alentar a los padres a que asistan a la reunión del LPTC viernes en el campus después de la escuela, y también a la junta de la Mesa Directiva de la próxima semana el martes a las 6 en la noche. ¡Estas son excelentes maneras de conectarse, involucrarse, participar y apoyar a Lagunita!

Sin embargo, una nota importante para el viernes: la reunión comenzará a las 3:00, pero tenemos que despedir a todos los estudiantes de manera segura. Por favor: si asistirá a la reunión de LPTC, estacione y espere con su automóvil. Enviaremos su estudiantes a usted en el estacionamiento. Después de que el lote se haya despejado, vuelva a las mesas con su estudiante. Esto nos ayudará a llevar a los estudiantes y los automóviles a casa de manera segura, y permitirá que la reunión comience a tiempo sin confusión innecesaria. ¡Gracias!

Finalmente, se acerca el día de la fotografía y sus formularios llegarán a casa. Tomaremos fotografías de los estudiantes el miércoles 24 de agosto.

Recuerda: * Traiga la documentación el día de la fotografía * Necesitamos un sobre separado para cada estudiante, pero puede escribir solo un cheque


What a day! Day 1 is in the books, and just 179 more school days in the 22-23 school year. We're excited to welcome new Kindergarteners, a few new students, and two new staff members.

Reminders: We'll perform COVID tests on Monday morning. Please send a signed permission form--below--if you would like your student to be tested at no cost. Next Friday there's an LPTC meeting after school--3:00 on campus. The first LPTC event will be a family movie night on Friday the 26th on our field.

Thank you for your patience and support as we navigate some changes, especially with regard to the food safety concerns around nut allergies. Remember: no peanuts nor tree nuts of any kind, as all nuts are a health risk to a member of our school community. As someone who is used to snacking on trail mix and bars, I am aware this creates a challenge for the lunchbox. Today I saw salami, quesadillas, nut-free bars--nature's path fig bars are produced in a nut-free processing facility, for one example--graham crackers, goldfish, raisins, pretzels... all nut free snacks.

¡Qué día! El día 1 está en los libros, y solo 179 días escolares más en el año escolar 22-23. Estamos emocionados de dar la bienvenida a los nuevos estudiantes de kindergarten, algunos estudiantes nuevos y dos nuevos miembros del personal.

Recordatorios: realizaremos pruebas de COVID el lunes por la mañana. Envíe un formulario de permiso firmado a continuación si desea que su estudiante sea evaluado sin costo. El próximo viernes hay una reunión de LPTC después de la escuela-- 3:00 en el campus El primer evento de LPTC será una noche de cine familiar el viernes 26 en nuestro campo.

Gracias por su paciencia y apoyo mientras navegamos por algunos cambios, especialmente con respecto a las preocupaciones de seguridad alimentaria en torno a las alergias a las nueces. Recuerde: no maní ni nueces de árbol de ningún tipo, ya que todas las nueces son un riesgo para la salud de un miembro de nuestra comunidad escolar. Como alguien que está acostumbrado a picar mezclas de frutos secos y barras, soy consciente de que esto crea un desafío para la lonchera. Hoy vi salami, quesadillas, barras sin nueces--las barras de higo Nature's Path se producen en una planta de procesamiento sin nueces, por ejemplo--galletas integrales, carpas doradas, pasas, pretzels... todos bocadillos sin nueces.

Next LPTC Meeting:

Friday, August 19 3PM at picnic tables

QR Volunteer Sign-up

for the Movie Night!!

Next Board Meeting:

Tues. Aug 23 at 6

Next COVID testing:

TBD

Next School Site Council Meeting:

Fall '22

Please email us at attendance@lagunitadistrict.org to report absences, and please remember to also email the teacher. If you prefer, please call the office and we will relay the message to the teacher.

Envíenos un correo electrónico a attendance@lagunitadistrict.org para informar las ausencias y recuerde enviar un correo electrónico también al maestro. Si lo prefiere, llame a la oficina y le transmitiremos el mensaje al maestro.

22.23 Lagunita Calendar approved.pdf
COVID testing permission 22.23 Primary.pdf
5.3.22 resident Mtg gradespan.pdf
public hearing notice - L.C.A.P. 22.23.pdf
Hate-Crimes_1_ENGLISH.pdf
NOTICE OF PUBLIC HEARING, ABP-ASP 2022 Spanish.pdf
NOTICE OF PUBLIC HEARING, ABP-ASP 2022.pdf
Parent Mtg.4.20.22.pdf
DB.notice of appointment 2022.pdf
Hate-Crimes_1_SPANISH.pdf
Hate-Crimes_2_ENGLISH.pdf
Hate-Crimes_2_SPANISH.pdf
hate-crimes-brochure-english.pdf
hate-crimes-brochure-spanish.pdf
Hate-Crimes_3_ENGLISH.pdf
Hate-Crimes_3_SPANISH.pdf
Protect-Your-Family-Flyer_Eng.pdf
Protect-Your-Family-Flyer_Esp.pdf
ERAP-flyers.pdf
Waiver extensions.pdf
Waiver extensions - Spanish.pdf
August food bank distribution flyer.pdf
August food bank distribution flyer - Spanish.pdf
P-EBT-Flyer-Coming-Soon.pdf
P_EBT_Flyer_Spanish.pdf
2021_05_Statewide_EBB_Orange_ENG_SPA.pdf
COM-FamilyFlie-PRINT-ENGLISH.pdf
COM-FamilyFlie-spanish-PRINT (1).pdf


Welcome back! We're looking forward to seeing students back in the classroom. We hope you had a restful and engaged summer.

  • (At-home) COVID tests will be available on campus Tuesday 8/9 from 9-10:30 AM. Please test all students at home before the First Day of School Wednesday, 8/10.

  • 1:50 Dismissal Wednesday through Friday (first week only)

  • Lagunita needs new waivers to be signed in order for us to perform COVID tests. The waiver is available as a PDF below. You may also receive a message to complete the waiver digitally on the Primary.Health platform where our tests are managed.

  • Monday 8/15 we'll do our first round of COVID testing on campus

¡Bienvenido de nuevo! Esperamos ver a los estudiantes de regreso en el salón de clases. Esperamos que hayan tenido un verano tranquilo y comprometido.

  • Las pruebas (en casa) de COVID estarán disponibles en el campus el martes 8/9 de 9 a 10:30 am. Por favor, evalúe a todos los estudiantes en casa antes del primer día de clases el miércoles 8/10.

  • Salida a la 1:50 de miércoles a viernes (solo la primera semana)

  • Lagunita necesita que se firmen nuevas exenciones para que podamos realizar las pruebas de COVID. La exención está disponible en formato PDF a continuación. También puede recibir un mensaje para completar la exención digitalmente en la plataforma Primary.Health donde se administran nuestras pruebas.

  • El lunes 15 de agosto haremos nuestra primera ronda de pruebas de COVID en el campus


Hey everyone,

I have a really important announcement that needs to go to all families, all parents, and all caregivers regarding food on campus, snacks and lunches, for all students: It is important that no student bring nuts onto campus. From day 1, no tree nuts of any kind. No nuts in lunchboxes, no pb&j, no nut butter, no almonds or cashews, no peanut candies, no nuts. Thanks for your cooperation, and for your vigilance as this could cause a serious health issue for a Lagunita student.

Hola a todos,

Tengo un anuncio muy importante que debe enviarse a todas las familias, cada mama y papa, y todos los abuelos y otros cuidadores con respecto a la comida en el campus, los snacks y los almuerzos para todos los estudiantes: es importante que ningún estudiante traiga nueces al campus. Desde el día 1, ningúnos nueces de cualquier tipo. No nueces en las lonches, no pb&j, no mantequilla de mani, no dulces de maní ni almendras. No nueces. Gracias por su cooperación y por su vigilancia, ya que esto podría causar un problema de salud grave para un estudiante de Lagunita.


Changes are coming to Lagunita. This year's staff: Se avecinan cambios en Lagunita. El personal este año:

  • Kindergarten: Mrs. Nakamura

  • 1st/2nd Grade: Mrs. Moncrief

  • 3rd/4th: Mr. Meza

  • 5th/6th: Mr. McCarty

  • 8th grade: Mr. Carter


21/22 School Year

On 6/28, Lagunita's Board unanimously approved a gradespan change that will discontinue grades 7 and 8 after next year, with Lagunita becoming a K-6 at the beginning of the 23/24 school year. El 28 de junio, la Junta de Lagunita aprobó por unanimidad un cambio de rango de grados que suspenderá los grados 7 y 8 después del próximo año, y Lagunita se convertirá en K-6 al comienzo del año escolar 23/24.

What a year, truly. It feels more like an accomplishment, getting across the finish line this time. And I'm sure the graduates feel the same way: they've been through a lot and have worked to overcome quite a few obstacles to arrive at 8th grade graduation.

Next year will bring some changes with the departure of two teachers. We wish Ms. Hampson a happy retirement, and we wish Mrs. Young all the best.

Have a wonderful summer one and all; and in closing I offer sincere congratulations to our graduates, the class of 2022.

Qué año, de verdad. Se siente más como un logro, cruzar la línea de meta esta vez. Y estoy seguro de que los graduados sienten lo mismo: han pasado por mucho y han trabajado para superar bastantes obstáculos para llegar a la graduación de octavo grado.

El próximo año traerá algunos cambios con la salida de dos maestros. Le deseamos a la Sra. Hampson una feliz jubilación y le deseamos lo mejor a la Sra. Young.

Que todos tengan un verano maravilloso; y para terminar, felicito sinceramente a nuestros graduados, la clase de 2022.


Well it's the last week of school. The 21/22 year has been an interesting one and we're grateful for your patience, contributions, and enthusiastic support of the amazing team of educators at Lagunita. Friday was our last day with Coach Rance, and the LPTC's end of year picnic was a big event! Thank you for coming.


Wednesday's dismissal is at 12:45, with graduation for 8th graders and their families at 2:00. Congratulations class of 2022!


Bueno, es la última semana de clases. El año 21/22 ha sido interesante y estamos agradecidos por su paciencia, contribuciones y apoyo entusiasta del equipo increíble de educadores de Lagunita. Mañana es nuestro último día con el entrenador Rance, y el picnic de fin de año del LPTC fue un gran evento! Gracias por su asistencia.


La salida del miércoles es a las 12:45, con la graduación para los estudiantes de 8º grado y sus familias a las 2:00 ¡Felicitaciones clase de 2022!


~


As we approach the end of the school year, I hope you will celebrate a safe and healthy Memorial Day weekend in recognition of lives lost in military actions. When we return it'll be quickly June, and we'll be celebrating the end of the school year with an end of year picnic thanks to the LPTC, and activities on June 6, 7, & 8 recognizing Ms. Hampson's retirement and all the many accomplishments of students and staff alike in the 21/22 school year.


A couple of other reminders: Please stay vigilant and let's get across the finish line healthy! We'll test students for COVID one more time on the 2nd, but we've been impacted heavily over the past two weeks by resurgent COVID cases. Please keep an eye out for symptoms, please use your at-home test kits and request more from https://special.usps.com/testkits, and please help us all finish this year healthy. We don't want anyone to miss out on end of the year celebrations!


8th grade parents, you should be hearing from Mrs. Nakamura today as well regarding Graduation. Congratulations to our 8th graders--the Class of 2022!


Casi llegamos al fin del año escolar, y espero que celebren un fin de semana del Día de los Caídos seguro y saludable--en reconocimiento a las vidas perdidas en las acciones militares. Cuando regresemos, pronto será junio y celebraremos el final de el año escolar con un picnic de fin de año gracias al LPTC, y actividades el 6, 7 y 8 de junio reconociendo la jubilación de la Sra. Hampson y todos los muchos logros de los estudiantes y el personal en el año escolar 21/22.


Un par de otros recordatorios: ¡Por favor, manténgase alerta para que sanos crucemos la línea de meta! Haremos pruebas de COVID a los estudiantes una vez más el día 2 de junio, pero como escuela hemos sido impactados fuertemente en las últimas dos semanas por el resurgimiento de casos de COVID. Esté atento a los síntomas, use sus kits de prueba en el hogar y solicite más en https://special.usps.com/testkits, y ayúdenos a terminar este año saludables. No queremos que cualquier persona pierda las celebraciones de fin de año!


Padres de 8º grado, también deberían escuchar a la Sra. Nakamura hoy con más información sobre la graduación. ¡Felicitaciones a nuestros alumnos de 8º grado, la Clase de 2022!


Lagunita community:

I am disgusted by the murders of school children and educators earlier today in Texas. I don't have all the answers to offer your children tomorrow, but I know we'll talk about it, like we talked about the shooting in Buffalo last week--and countless massacres before.


There are a few things I must ask you tonight:

*First is to understand that a quickness to anger and easy access to guns are a dangerous combination. Please talk to your children about appropriate things to do and say when they are angry--and please be intentional about safeguarding firearms. Follow the law and secure guns properly. This is all of our responsibility.

*Secondly, I ask that you discuss safety at Lagunita with your student and the rest of your family. Talk about our safety plans, what kind of things need to be reported to an adult on campus, and what to do about worrisome behavior, casual threats of violence, or the presence of a weapon on campus. Don't pretend that it couldn't happen here.

*Also, if your kid has an internet connected device, you should be monitoring it. I ask you to use the parental controls on cell phones and gaming devices for your kids. Shooters have often planned (and shared their plans) online. Reviewing search histories has stopped school shootings.

*Escalating rhetoric attacking teachers is also a serious issue for school safety. When media commentators--or parents--undermine respect for educational institutions, or when anger at school policies is directed at teachers, schools become less safe.


I ask you to discuss these things because school teachers should not be the primary people leading these discussions. We do so because we are thrust into the position of responding to children in an appropriate way, and because of course we want to stop these outrages. But we cannot do it alone. All of us, everyone in the community, needs to make it clear to our kids that their safety is our shared top priority, and shootings like today's are intolerable.


Thank you for your action.


Daniel Stonebloom

Principal/Superintendent

Lagunita Elementary School District


What about your Lagunita Yearbook?

https://tr5.treering.com/validate

Enter Code: 101534874914852

¿Y tu Anuario de Lagunita? https://tr5.treering.com/validate Introduzca el código: 101534874914852


Join us to share your thoughts about the proposed change in gradespan due to California's legislation and funding of Pre- Kindergarten to Kinder education, and the construction dollars to make it possible.

Lagunita wants your input as we make long-term plans: Opportunities to participate below: Lagunita quiere su opinión mientras hacemos planes a largo plazo: Oportunidades para participar:


3/16 Site Council / Strategic Planning, 7:00

3/22 Board Meeting, 6:00

3/24 Strategic Planning Committee forum, chaired by Chuck Shearn, 7:00

3/30 Informational Packets distributed to all families

4/13 April Board Meeting, 6:00

4/20 April LPTC Meeting, 7:00

4/21 In-person parent meeting, 2:00

5/3 District Resident Forum, 6:30

5/11 School Site Council Mtg, 7:00 online

5/13 LPTC Meeting, 3:00 in person

5/17 May Board Meeting, 6:00

6/28 June Board Meeting, 6:00

This week is Teacher Appreciation Week, and I'd like to ask students and families to show their appreciation on Thursday (5 de Mayo). Any gift is appreciated, as this can be a student's note or drawing, or flowers from the garden. The LPTC is getting lunch for the teachers on Friday, and the administration has taken care of the other days...!

Please fill out our annual Spring parent survey: https://forms.gle/GvRCsGdGhXbWCpVDA


Join us to share your thoughts about the proposed change in gradespan due to California's legislation and funding of Pre- Kindergarten to Kinder education, and the construction dollars to make it possible.

Lagunita wants your input as we make long-term plans: Opportunities to participate below: Lagunita quiere su opinión mientras hacemos planes a largo plazo: Oportunidades para participar:


3/16 Site Council / Strategic Planning, 7:00

3/22 Board Meeting, 6:00

3/24 Strategic Planning Committee forum, chaired by Chuck Shearn, 7:00

3/30 Informational Packets distributed to all families

4/13 April Board Meeting, 6:00

4/20 April LPTC Meeting, 7:00

4/21 In-person parent meeting, 2:00

5/3 District Resident Forum, 6:30

5/11 School Site Council Mtg, 7:00 online

5/13 LPTC Meeting, 3:00 in person

5/17 May Board Meeting, 6:00

6/28 June Board Meeting, 6:00

Esta semana es la Semana de Agradecimiento a los Maestros, y me gustaría pedirles a los estudiantes y familias que muestren su agradecimiento el jueves (5 de mayo). Cualquier regalo es apreciado, ya que puede ser una nota o un dibujo de un estudiante, o flores del jardín. ¡El LPTC está preparando el almuerzo para los maestros el viernes, y la administración se ha encargado de los otros días...!

Familias, por favor, complete nuestra encuesta anual de primavera: https://forms.gle/GvRCsGdGhXbWCpVDA

Next week Lagunita will have an in-person parent meeting after school on Thursday the 21st to hear from you regarding the proposed change to grade span. We hope you can make it:

Thursday April 21st after school (2:00) at the picnic tables. Please take steps to ensure safety gathering on campus for the first time in two years.

Va a ver una junta de familias aqui en el campus despues que clases, en jueves el 21 para oir de ti sobre el propuesto cambio en rango los grados. Esperamos que puedes asistir:

Jueves 21 de abril despues que clases (2:00) en las mesas de almuerzo. Por favor tome medidas para garantizar la seguridad de reunirse en el campus por primera vez en dos años. Enjoy Spring Break and please give your student(s) a COVID test before their return on April 11th! Lagunita sent home a packet in advance of Spring Break with information about the proposed gradespan change; information about CAASPP testing; & a box of COVID-19 tests. Distruta el descanso y favor de dar una prueba de COVID a su estudiante antes de la regresa del 11 de abril! Lagunita mando una paquete antes del descanso sobre el proposito de cambiar el alcance de grados; informacion de las examenes CAASPP; y unas pruebas de COVID-19.

Thank you for your LPTC benefit See's sales! Candy is scheduled for delivery over Spring Break. We'll try to distribute on Monday April 11th!

Gracias por sus ventas See's por beneficio del LPTC! Chocolates llegaran durante el descanso de primavera. Intentamos distribuir el lunes 11 de abril.


Hi everyone:

  • Please get those See's sales in on Thursday!

  • Thursday evening at 7 there will be an online parent meeting to discuss some long term planning including construction, adding early childhood grades (PK & TK), and potentially discontinuing the upper Middle School classroom (7/8) after next year:

Lagunita Planning Committee Meeting https://meet.google.com/itk-snsh-vfu 1 414-909-4786‬ PIN: ‪677 123 760‬#

~

Hola a todos:

  • ¡Por favor lleva sus ventas de See's el jueves!

  • El jueves por la noche a las 7 habrá una reunión de padres en línea con unas planificaciones a largo plazo que incluye la construcción, la adición de grados para la primera infancia (PK y TK) y la posible interrupción del salón de clases de la escuela intermedia superior (7/8) después del próximo año.

https://meet.google.com/itk-snsh-vfu 1 414-909-4786‬ PIN: ‪677 123 760‬#

~

I want to encourage everyone to support the LPTC with our Spring Fundraiser this month! The goal is for each student to sell at least 10 boxes, and the last day to turn in orders is coming soon: Thursday March 24th!

¡Quiero alentar a todos a que apoyen al LPTC con nuestra recaudación de fondos de primavera este mes! El objetivo es que cada estudiante venda al menos 10 cajas, y el último día para entregar pedidos llegará pronto: ¡el jueves 24 de marzo!

During the next few weeks there are lots of forums for your input: Next Wednesday (March 16) there's an important School Site Council meeting. Our next Board meeting will be March 22nd. Please take advantage of these important opportunities! We have a regular schedule all the way through the month until Spring Break, April 4-8.

Durante las próximas semanas habrá muchos foros para sus aportes: El próximo miércoles (16 de marzo) hay una importante reunión del consejo escolar. Nuestra próxima reunión de la junta será el 22 de marzo. Por favor tome ¡Aprovecha estas importantes oportunidades! Tenemos un horario regular hasta el fin del mes y las vacaciones primavera, 4-8 de abril.

~

Please read the above communications regarding the statewide school masking policy change. Lagunita will continue to require masks whenever indoors through Friday March 11th, as mandated. Beginning March 14th, masks will be optional on campus. I must encourage families to continue to use masks in order to minimize risk as this policy change takes effect, and further ask that parents please support the school staff in directing students to take appropriate steps to safeguard their health and safety--including masking as needed.

Favor de leer las comunicaciones anteriores con respecto al cambio de política de uso de mascarillas en las escuelas en todo el estado. Lagunita continuará requiriendo mascarillas siempre que esté en interiores durante el viernes 11 de marzo, según lo dispuesto. A partir del 14 de marzo, las máscaras serán opcionales en el campus. Debo alentar a las familias a que continúen usando máscaras para minimizar el riesgo a medida que este cambio de política entre en vigencia, y además pida a los padres que apoyen al personal de la escuela para indicar a los estudiantes que tomen las medidas adecuadas para salvaguardar su salud y seguridad, incluido el uso de máscarillas según sea necesario.A few important reminders: Next week is Conference week, with minimum days Monday through Thursday. All students K-8 will be dismissed at 12:45. The trimester ends March 4th, a regular Friday, and there is no school on Monday March 7th.

Algunos recordatorios importantes: La próxima semana es la semana de conferencias, con un día mínimo de lunes a jueves. Todos los estudiantes de K-8 saldrán a las 12:45. El trimestre termina el 4 de marzo viernes, dia regular, y no hay clases el lunes 7 de marzo.

Finally, next year's calendar was adopted by the Board and is on the website, and there's one more week to bring food bank donations to fill the barrels! Thank you. Finalmente, el calendario del próximo año fue adoptado por la Mesa y está en el sitio web, ¡y hay una semana más para traer donaciones de comida al banco de alimentos para llenar los barriles!

~

Reminder: this week is a regular week and weekend. Next week we have both Friday the 18th and the following Monday the 21st off.

Favor de recordar: este semana y fin de semana son regulares. La semana que viene, tendremos dias festivos el viernes 18 y el lunes siguiente 21.

Please let us know if your address or housing situation has changed, as records must be up to date and there may be resources available for additional support if you need it!

Also, Lagunita and the LPTC have barrels from the Food Bank at Lagunita, and we encourage you to donate non-perishable food to the Food Bank's programs to feed those experiencing food insecurity. Please hand bags of donations to parking lot staff in the mornings. Thank you!

Favor de infórmenos si su dirección o situación de vivienda ha cambiado, ya que los registros deben estar actualizados y puede haber recursos disponibles para apoyo adicional si lo necesita.

Además, Lagunita y el LPTC tienen barriles del Banco de Alimentos, y lo alentamos a donar alimentos no perecederos a los programas del Banco de Alimentos para alimentar a quienes experimentan inseguridad alimentaria. Por las mañanas, entregue bolsas de donaciones al personal del estacionamiento. ¡Gracias!

LPTC Meets Wednesday at 7; next round of COVID testing also Wednesday. LPTC tiene junta miercoles a las 7; pruebas de COVID tamabien el miercoles.

Happy New Year! ¡Feliz año nuevo!

Jan. 18 we'll start the day with COVID testing as we mark half way through this school year. And don't forget to attend the LPTC meeting on Wednesday night. Joining info to the side.

Comenzaremos el día con las pruebas de COVID ya que marcamos la mitad de este año escolar. Y no olvide asistir a la reunión del LPTC el miércoles por la noche. Enlace para juntar al lado.

-----

We're looking forward to a safe return to school on Monday -- for students & staff, families and the whole Lagunita community. With this in mind, a couple of important reminders:

*Please send your student with a high quality face mask. Cloth masks start to degrade after multiple washes, and kids grow. My son has grown an inch since the start of school and needs new face masks again, as a good fit is extremely important. I've seen a few "decorative" masks made of mesh. These will not work--masks of all types must fit well, stay on, and be functional and effective. Thanks for your support!

*You should test your students again on Sunday. The purpose of the at-home tests we distributed is to catch any exposure or infection before it comes to school with the new year; and to reassure you, the parent!

*We'll still perform tests for all students who've opted in on Monday morning--and again on Thursday if necessary due to positive test results.

From all of us at Lagunita, we hope you had a wonderful break & look forward to seeing you back on campus.

~

Feliz año nuevo! Esperamos un regreso seguro a la escuela el lunes, para los estudiantes y el personal, las familias y toda la comunidad de Lagunita. Con esto en mente, unos recordatorios importantes:

* Por favor envíe a su estudiante con una mascarilla de alta calidad. Las mascarillas de tela comienzan a degradarse después de varios lavados, y los niños crecen. Mi hijo ha crecido una pulgada desde el comienzo del ano escolar, y necesita nuevas mascarillas. Un buen ajuste es extremadamente importante. He visto algunas máscaras "decorativas" hechas de malla. Estas no funcionarán; las máscaras de todo tipo deben quedar bien, permanecer, y ser funcionales y efectivas. ¡Gracias por su apoyo!

*Debe volver a dar pruebas a sus estudiantes el domingo. El propósito de las pruebas en el hogar que distribuimos es detectar cualquier exposición o infección antes de que llegue el año nuevo a la escuela y para tranquilizarlos a ustedes en casa.

* Seguiremos realizando pruebas para todos los estudiantes que hayan optado por participar el lunes por la mañana, y nuevamente el jueves si es necesario debido a los resultados positivos de las pruebas.

De parte de todos nosotros en Lagunita, esperamos que hayan tenido un maravilloso descanso y esperamos verlos nuevamente en el campus.

--

At-home COVID test drive-through pickup for all students: Tues Jan 4 or Wed Jan 5 from 9:30-11am

Recojida de en-casa pruebas de COVID del estilo Drive-Thru por cada estudiante: martes 4 o miercoles 5 de enero de 9:30-11am.

In advance of next week's return to school, Lagunita has instant tests available to all families. January 4th or 5th you can pick up one box (two tests) per student between 9:30 & 11am and perform these tests yourself regardless of whether you've participated in our testing program at school.

These tests are provided to assist with a confident and safe(r) return to campus. We ask that you perform one test on Thursday the 6th and another on Sunday the 9th. Lagunita will test all students who have opted in on the 10th and again on the 13th. We want to be thorough in screening students and staff during this unprecedented surge so that we can continue to offer in person classes. Thanks!

¡Feliz año nuevo!

Antes del regreso a la escuela de la próxima semana, Lagunita tiene pruebas de COVID-19 instantáneos disponibles para todas las familias. El 4 o 5 de enero puede recoger una caja (con dos exámenes) por estudiante entre las 9:30 y las 11 am sin importa si han participado o no en nuestro programa de pruebas en la escuela.

Estas pruebas se proporcionan para ayudar con un regreso confiado y más seguro al campus. Le pedimos que realice una prueba el jueves 6 y otra el domingo 9. Lagunita evaluará a todos los estudiantes que hayan optado por las pruebas el día 10 y otra vez el día 13. Queremos ser minuciosos en la regresa de estudiantes y personal durante este aumento sin precedentes para que podamos seguir ofreciendo clases en persona.

Gracias.

Thank you to the LPTC for a wonderful holiday reward: All those raffle tickets sales earned our students a sweet send off, donuts, hot chocolate, and apple cider on their last day of the calendar year! Thanks, Lagunita parents, and thanks LPTC, also, for the holiday ornaments provided to each Lagunita classroom!

Please remember that Friday Dec. 17th is the first day of Winter Break, and that we don't return until January 10th, 2022.

On Monday the 10th we will screen students for COVID-19. Over vacation, please focus on safe masking, hand washing, and safety. As vaccines are now approved for students as young as five, I can only encourage you to consider vaccinating your kids--and yourselves--so that we can stay open throughout 2022. And please share the vaccination records with us, especially after the second shot. Thank you.

Gracias al LPTC por una maravillosa recompensa festiva: ¡Todas esas ventas de boletos de rifa les valieron a nuestros estudiantes una dulce despedida, con donas, chocolate y sidra de manzana en su último día del año calendario! Gracias, familias de Lagunita, y ¡gracias LPTC, también, por los adornos navideños que se entregan a cada salón de Lagunita!

Recuerde que el viernes 17 de diciembre es el primer día de las vacaciones de invierno y que no regresaremos hasta el 10 de enero de 2022.

El lunes 10 harremos pruebas con los estudiantes para detectar COVID-19. Durante las vacaciones, concéntrese en el enmascaramiento seguro, el lavado de manos y la salud. Como las vacunas ahora están aprobadas para estudiantes de hasta cinco años, solo puedo alentarlo a que considere vacunar a sus hijos - y ustedes mismos - para que podamos permanecer abiertos durante el 2022. Y por favor compartan los registros de vacunación con nosotros, especialmente después de la segunda inyección. Gracias.


School Site Council meeting

Wednesday the 8th at 6PM: meet.google.com/qvk-rxay-zri / ‪(US) +1 515-218-1309‬ PIN: ‪723 137 591‬#

LPTC Raffle

December 9 · 7:00 – 7:45pm https://meet.google.com/nzf-fezf-rnh / 1-662-618-2400‬ PIN: ‪676 800 278‬#

Junta del Consejo del Sitio Escolar el miércoles 8 a las 6 p.m.

LPTC Raffle: December 9 · 7:00 – 7:45pm

1-662-618-2400‬ PIN: ‪676 800 278‬#


Our next scheduled test for COVID-19 will be Monday 11/29 following the Thanksgiving Holiday. Please stay safe and take care to minimize risk during next week's vacation, and happy Thanksgiving.

Nuestra próxima prueba programada para COVID-19 será el lunes 29 de noviembre después del Día de Acción de Gracias. Por favor, manténgase a salvo y tenga cuidado de minimizar el riesgo durante las vacaciones de la próxima semana, y feliz Día de Acción de Gracias.

The following is a press release from County Superintendent Deneen Guss:

Contact: Esmeralda Montenegro Owen, Communications and Public Relations Officer

eowen@montereycoe.org, (213) 220-1147


November 9, 2021


Statement from Monterey County Superintendent of Schools Dr. Deneen Guss on COVID-19 Vaccine Approval for 5-11 Year Olds


As families here in Monterey County have eagerly awaited the approval of 5 to 11 year old vaccinations for COVID-19, we here at the Monterey County Office of Education have been working closely with the Monterey County Health Department to prepare local schools for the rollout of youth vaccinations.


Vaccine clinics for children aged 5 to 11 have already begun. Parent and guardians will have ample opportunities to get their children vaccines through these primary avenues:


  • Primary Care Providers: Pediatricians and Health Care Providers.

  • Community Clinics: City-based clinics and county-based clinics operated by the Monterey County Health Department.

  • School Based Clinics: The Monterey County Office of Education has partnered with 8 local school districts and 2 charter schools in coordinating school-based vaccine clinics. Please contact your local school district’s administrators to find out more about school-based clinics.


Children in this age group will be receiving a juvenile dosage of the Pfizer vaccine, and it will be packaged and labeled in a way that distinguishes it from adult doses. Children ages 5 to 11 will need parental permission in order to be vaccinated. We recognize that this is an important decision for families to make, and we recommend talking to your health care provider should you or any of your family members have questions or concerns regarding vaccine safety.


Many parents and guardians have been anxiously awaiting the availability of this vaccine, especially with the holiday season upon us with families excited to gather and celebrate together. We must remain vigilant to take care of ourselves, our families, and our community as we move towards the end of this pandemic.


For more information on COVID-19 guidance for Monterey County K-12 Schools, please go to https://www.cdph.ca.gov/Programs/CID/DCDC/Pages/Guidance.asp

Dr. Deneen Guss

Monterey County Superintendent of Schools

~

*Congratulations to the Student Council winners, and the Pumpkin Carving winners as well!

*Trunk or Treat as a marvelous success! You can still purchase raffle tickets here (https://sites.google.com/view/lptchalloween/raffle?authuser=0).

*Felicidades al nuevo Concilio de Estudiantes, y ¡tambien a los estudiantes con calabasas ganadores!

¡Trunk or Treat fue un éxito maravilloso! Todavia puede comprar boletos de rifa aquí https://sites.google.com/view/lptchalloween/raffle?authuser=0

*How wonderful to see so many of you drive-through. Thanks to the LPTC for all the hard work! You can still submit your pumpkin photos on Monday; and vote for the best carved pumpkins starting Tuesday.

*Our next round of school-wide COVID tests will be Wednesday, Nov. 3rd to monitor Halloween exposure

*Please attend LPTC's next meeting on Wednesday night at 7! Joining info below: https://meet.google.com/psf-jdfh-nqk

(267) 538-0801‬ PIN: ‪561 726 931‬#

*Qué bonito ver a tantos de ustedes paseando. ¡Gracias a LPTC por todo el trabajo duro! Aún pueden enviar sus fotos de calabaza el lunes; y votar por las mejores calabazas talladas a partir del martes.

*Nuestra próxima ronda de pruebas de COVID para todos será el miércoles 3 de noviembre para monitorear unas exposiciónes por Halloween

* ¡Asista a la próxima reunión de LPTC el miércoles por la noche a las 7! Información para unirse a continuación: https://meet.google.com/psf-jdfh-nqk

(267) 538-0801 / PIN: 561726931 #

~

https://www.cdph.ca.gov/Programs/CID/DCDC/Pages/COVID-19/Schools-FAQ.aspx


*LPTC's Drive Thru Trunk or Treat will be Saturday Oct. 30th at 6:00. See you there! https://sites.google.com/view/lptchalloween/home

*On Friday, students are welcome and encouraged to wear school-appropriate costumes (costumes you'd show--and explain--to a kindergartener). Please remind your students, though, that Friday is "practice run." We don't want to ruin your costumes two days before Halloween. If their costume features a mask, they are welcome to bring them, but there will certainly be times when they won't be able to wear their costume mask. Please leave the other accessories at home.

And pandemic facemasks must still be worn, of course.

* ¡El Drive Thru Trunk or Treat de LPTC será sabado el 30 de octubre a las 6! Nos vemos! https://sites.google.com/view/lptchalloween/home

* El viernes, los estudiantes son bienvenidos y se les anima a usar disfraces apropiados para la escuela (disfraces que mostraría - y explicaría - a un estudiante de kindergarten). Sin embargo, recuerde a sus estudiantes que el viernes es una "carrera de práctica". Si su disfraz tiene una máscara, pueden traerlos, pero seguramente habrá ocasiones en las que no podrán usar su máscara de disfraz. Por favor, deje los demás accesorios en casa.

Y las mascarillas para la pandemia aún deben usarse, por supuesto.

*We will be testing students K-8 on Monday morning, 10/25 due to two recent cases of COVID-19 on campus. We are actively engaged in working to keep our community safe and healthy. Please talk to your students about the importance of masking, hand washing, and respecting the personal space of other people.

*Spirit Gear is still available. Make your purchases before the end of this week! http://www.spiritgeardirect.com/shop

*Board Meeting Wednesday night, yes: Wednesday! the 27th

* Harremos pruebas de COVID con los estudiantes de K-8 el lunes 25 por la mañana, debido a dos casos recientes de COVID-19 en el campus. Estamos activamente comprometidos en trabajar para mantener nuestra comunidad segura y saludable. Por favor, hable con sus estudiantes sobre la importancia de enmascarar, lavarse las manos y respetar el espacio personal de otras personas.

*Ropa de SpiritGear esta disponible hasta el fin de este semana en http://www.spiritgeardirect.com

*Junta de la Mesa el miercoles, si: miercoles el 27!

*Remember that this week M - Th we dismiss at 12:45 for conferences. Friday Oct. 8th is a regular day. Please talk with anyone who helps with transportation! Monday Oct. 11th is a holiday: No School 10/11!

*Recuerda que esta semana, lunes a jueves todos los estudiantes salen a las 12:45 por las conferencias. Viernes el 8 de octubre es un día regular. Habla con todos que ayuden con transporte! Y lunes el 11 es un día festivo, entonces no hay clases en el 11!

~

Please fill out our annual Fall parent survey. We need to hear from you! This year the survey is just nine questions but they are very important: https://forms.gle/Lgrj7dYbdfG5HHnJ7 Please fill it out ASAP! If you prefer a paper copy they are available in the office. I'd like to encourage your participation in our Site Council (23rd online) and Board Meeting (28th on the phone or in person) over the coming week.

Favor de llenar nuestra encuesta del otoño anual para familias. ¡Necesitamos saber de usted! Este año la encuesta tiene solo nueve preguntas, pero son muy importantes: https://forms.gle/Lgrj7dYbdfG5HHnJ7 ¡Por favor, complétala lo antes posible! Si prefieres, y copias en papel disponibles en la oficina. Quiero animarles participar en nuestro Consejo del Sitio Escolar (23 en linea) y la Reunión de la Mesa (28 aquí en la escuela o por teléfono) durante este semana.

Saturday is the 20th Anniversary of the 2001 Sept. 11 attacks. Please consider the recognition as an opportunity to donate your time or funds to individuals in need or the many organizations that serve the community. Here is a message from MCOE County Superintendent Dr. Deneen Guss, State Senator Anna Caballero, and several community members: https://www.youtube.com/watch?v=0Z8Eb3TIumc&ab_channel=MCAETtv

Sunday the 12th is Grandparents Day and I want to thank all the grandparents who help with pick up and drop off and homework and meals. My own kids depend on their grandma for rides to school, and I'm grateful that Lagunita has so many helpful grandparents. Please pass on my thank you to all family helpers. Also, some October planning: Conferences will take place 10/4-10/7, and will be minimum days with a 12:45 dismissal for all students. Picture Day will be 10/13. Also, below please see new information from the State Attorney General's Office regarding Hate Crimes, as well as new information from Monterey County regarding COVID safety and information. Thanks!

El sábado es el vigésimo aniversario de los ataques del 11 de septiembre de 2001. Considere el reconocimiento como una oportunidad para donar su tiempo o fondos a las personas necesitadas o las muchas organizaciones que sirven a la comunidad. Aquí está un mensaje del superintendente del condado de MCOE, Dr. Deneen Guss, la senadora estatal Anna Caballero y varios miembros de la comunidad: https://www.youtube.com/watch?v=0Z8Eb3TIumc&ab_channel=MCAETtv

Domingo el 12 es el Día de los Abuelos, y quiero dar gracias a todos los abuelos y las abuelas quienes ayudan en las mañanas y tardes, con transporte, tareas, y comidas. Los niños míos dependen en la ayuda de su abuela, y agradezco la participación a tantos abuelos. Por favor, comparten mis saludos con los ayudantes familiares. También, unas fechas en Octubre: Las conferencias será 10/4 - 10/7, "días mínimos" con despedida a las 12:45 por todos los esudiantes. El día de la fotografía será el 10/13. También, abajo por favor ver información nueva del Dept. de Justicia del Estado sobre Delitos de Odio, al igual que información nueva de Condado de Monterey con información de salud y seguridad sobre COVID.

LPTC will have its first meeting of the year tonight 9/1 at 7 PM. Agenda and link follow. We are starting to schedule important dates for the fall: Hearing & Vision tests will take place on Friday 9/3. Don't forget that Monday is Labor Day!

El Club de Padres y Maestros de Lagunita "LPTC" por las siglas en ingles tiene la primera junta del ano esta noche a las 7 PM. La ayenda y enlace están abajo. Estamos empezando a programar fechas importantes para el otoño: las pruebas de audición y visión serán el viernes 9/3, ¡y el lunes es el Día del Trabajador!

~

*Picture Day will take place on October 13th and that you will receive payment envelopes in advance.

*El Día de las Fotos sera el 13 de octubre y que recibirá sobres de pago por adelantado.Finally I just want to mention lunches: Kinders no longer need full lunches except on Thursdays. We're not selling pizza yet, so everyone needs a lunch tomorrow. They all have the opportunity to eat a snack at morning recess, and all students remain seated and eating for 20 minutes at lunchtime before they can play. Finally, quite a few students are bringing candy in their lunches. A chocolate kiss is one thing, and I know some of the lunch kits have a peanut butter cup, but please don't send whole candy bars or bags of sweets. We are trying to teach the kids healthy eating, and we're seeing a lot more candy than in previous years.

Por último, solo quiero mencionar los almuerzos: los Kinders ya no necesitan almuerzos completos excepto los jueves. Todavía no vendemos pizza, por lo que todos necesitan un almuerzo mañana. Todos tienen la oportunidad de comer algo en el recreo de la mañana, y todos los estudiantes permanecen sentados y comiendo durante 20 minutos en el almuerzo antes de poder jugar. Finalmente, bastantes estudiantes traen dulces en sus almuerzos. Un besito de chocolate es una cosa, y sé que algunos de los almuerzos rápidos tienen un postre, pero por favor no envíe barras de chocolate o bolsas llenas de dulces. Estamos tratando de enseñar a los niños a comer saludablemente, y estamos viendo muchos más dulces que en años pasados. Gracias!

Alright everyone, we're off and running. Thanks for your patience and support and feedback and your efforts to keep our kids and our community safe.

On the safety topic: Parking Lot. Please be patient and flexible, please work with us, and please drive slowly! We're working with the kids to make sure they stick to using the crosswalk and starting tomorrow, our Kinders will start to cross with school staff, so again, please be mindful and careful.

The kids have been doing great with regard to masks. We are seeing that sometimes when they're outside we're having to ask them to put on a mask because they're so close together. So here's what we're telling them: when they're outside they need to be distanced, or wear their masks if they're close enough to touch.

We're just looking to minimize risk, and the kids are so glad to be here socializing and playing and learning. On the topic, there's a delay in the notification system for our COVID tests, so I'll just share that they were all negative. Next time we test, August 30th, you should be notified more promptly of the results. Thanks.

Muy bien a todos, ya tenemos los primeros días por atrás. Gracias por su paciencia, apoyo y comentarios y sus esfuerzos para mantener a nuestros niños y nuestra comunidad seguros.

Sobre el tema de seguridad: el parking. Por favor, sea paciente y flexible, trabaje con nosotros y conduzca despacio. Estamos trabajando con los niños para asegurarnos de que sigan usando el paso de peatones y, a partir de manana, nuestros Kinders comenzarán a cruzar junto con el personal de la escuela, así que sea consciente y cuidadoso.

A los niños les ha ido muy bien con las mascarillas. Vemos que a veces, cuando están afuera, tenemos que pedirles que se ponga su máscarilla porque están muy juntos. Así que esto es lo que les decimos: cuando están afuera necesitan distanciarse, o usar sus mascarillas si están lo suficientemente cerca como para tocarlas.

Solo buscamos minimizar el riesgo, y los niños están muy contentos de estar aquí socializando, jugando y aprendiendo. Sobre el tema, hay un retraso en el sistema de notificación para nuestras pruebas COVID, así que solo compartiré que todas fueron negativas. La próxima vez que hagamos la prueba, el 30 de agosto, debería recibir una notificación más rápida de los resultados. Gracias.

We've been hard at work getting campus set up for tomorrow and for the return to full-time full classroom instruction. This week, Wednesday through Friday, classes will be in session from 8:20-1:50 for the first time since March 11th of 2020! Next week's schedule is a "normal" schedule: 8:20-2:50 with a 1:50 dismissal on Thursday only.

Let's talk drop off and pick up: Drop off is from 8-8:20. Students need to exit their car with a mask on, but we will not stop cars for a temperature check. No screening form is required, but I ask that you keep me informed of any exposures and serious risk factors. Parents will drive through the parking lot area closer to the street, as you did before COVID. Students will carefully head to their outdoor classroom spaces, which will be well marked. We are working to keep the cohorts separate as we start the day.

At pickup, students will be in the same outdoor classrooms. Please be patient and safe as we adjust for having 97 students on campus again, including 12 kindergarteners who have never been to school. We will help your students into your cars in a way that minimizes risk and moves cars through the lot. Please do not park (except kinder parents--more below) and get out of your car.

Parents: if you need to talk with someone at school, phone or email is best. If you need to come on campus, check in at the office first always. But at pickup and drop off, parents should not park and exit their cars (except kinder parents, who have been asked to park for the first week or two). If you have a kinder and an older sibling, please walk both students to the rosebush and then return to your car. For the first few weeks, please assume this will take a bit more time than it used to.

Thanks for your patience and understanding.

Hemos estado trabajando duro para preparar el campus para mañana y para volver a la instrucción en el aula completa a tiempo completo. Esta semana, de miércoles a viernes, las clases estarán en sesión de 8:20-1:50 por primera vez desde ¡11 de marzo de 2020! El horario de la próxima semana es un horario "normal": 8:20-2:50 con una salida de 1:50 solo el jueves.

Hablemos de dejar y recoger: Dejar y recoger es de 8-8: 20. Los estudiantes deben salir de su automóvil con una mascarilla, pero no pararemos los automóviles para un control de temperatura. No se requiere un formulario de evaluación, pero les pido que Los padres conducirán por el área de estacionamiento más cerca de la calle, como lo hizo antes de COVID. Los estudiantes se dirigirán con cuidado a sus salones de clases al aire libre, que estarán bien marcados. Estamos trabajando para mantener las cohortes separadas al comenzar el día.

En el momento de la recogida, los estudiantes estarán en las mismas aulas al aire libre. Tenga paciencia y seguridad mientras nos adaptamos para tener 97 estudiantes en el campus nuevamente, incluidos 12 niños de kindergarten que nunca han ido a la escuela. Ayudaremos a sus estudiantes a subir a sus autos de una manera que Por favor, no se estacione (excepto los padres de kinders - más abajo) y salga de su automóvil.

Padres: si necesitan hablar con alguien en la escuela, lo mejor es llamar por teléfono o correo electrónico. Si necesita venir al campus, regístrese primero en la oficina siempre. Pero al recoger y dejar, los padres no deben estacionar y salir de sus autos. Familias de kinders tienen permiso especial durante las primeras semanas del ano escolar (y si tiene un kinder y un hermano mayor, por favor acompañe a ambos estudiantes al rosal y luego regrese a su auto). Durante las primeras semanas, asuma que esto tomará un poco más de tiempo que antes.

Gracias por su paciencia y comprensión.

News in preparation for the new year: We resume classes on August 11th. Please see our calendar with a full five-day week.

Our bell schedule returns to previous years: 8:00-8:20 is drop off time, with no traffic controls or screenings. Kinder will dismiss at 12:05; 1st-8th will dismiss at 2:50. On Thursdays all students K-8 will dismiss at 1:50.

Face masks remain required indoors for all students and staff. COVID tests will be different: instant nostril swabs will be used instead of saliva tests, and the testing materials will remain at Lagunita. These are tests provided by the State of California and not a third-party lab. A FAQ is included below.

Finally, the State has also changed the rules for Distance Learning. Parent Notification: In order to communicate the educational options for families & their pupils in the 2021–22 school year, AB 130 requires that school districts and COEs notify parents and guardians of their options to enroll their pupil in in-person instruction or IS during the 2021–22 school year (EC Section 51747).

Lagunita's teachers will not offer Distance Learning this year, as we have contracted with Santa Rita Union School District and the Monterey County Office of Education to do so. Lagunita will focus on in-person instruction following the guidance above re: masks and testing. If you prefer an distance learning / Independent Studies option, I encourage you to consider enrollment with SRUSD or MCOE, or to explore options with your district of residence.

~

Las noticias en preparación para el nuevo año: Iniciamos las clases en 11 de agosto, y revisar el calendario anual con una semana completa de cinco días.

Nuestro horario de timbre regresa a años anteriores: 8: 00-8: 20 es la hora de llegada, sin controles de tráfico o evaluaciones de temperatura. Kinder terminará a las 12:05; 1° al 8° saldrá a las 2:50. Los jueves todos los estudiantes K -8 saldrán a la 1:50.

Las mascarillas siguen siendo necesarias en el interior para todos los estudiantes y el personal. Las pruebas de COVID serán diferentes: se usarán hisopos instantáneos de fosas nasales en lugar de pruebas de saliva, y las pruebas y materiales permanecerán en Lagunita. Estas son pruebas proporcionadas por el estado de California y no un laboratorio privado. Hay mas información por abajo, con preguntas frecuentes.

Finalmente, el Estado también ha cambiado las reglas de la Educación a Distancia. Notificación a los padres: Para comunicar las opciones educativas para las familias y sus alumnos en el año escolar 2021-22, AB 130 requiere que los distritos escolares y los COE notifiquen a los padres y tutores de sus opciones para inscribir a sus alumnos en la instrucción en persona o IS durante el año escolar 2021–22 (EC Sección 51747).

Los maestros de Lagunita no ofrecerán aprendizaje a distancia este año, ya que tenemos un contrato con el Distrito Escolar Unido de Santa Rita y la Oficina de Educación del Condado de Monterey para hacerlo. Lagunita se enfocará en la instrucción en persona siguiendo la guía anterior sobre: ​​máscarillas y pruebas. Si si prefiere una opción de educación a distancia / estudios independientes ("IS" por las siglas en ingles), le animo a que considere inscribirse en SRUSD o MCOE, o que explore opciones con su distrito de residencia.

BGCMC Summer Program SP.pdf
Family Picnic Day Flyer 3.pdf
YB order.pdf
SSC.SPC Agenda 5.11.22 with minutes 3.16.pdf
Substantial Exposure Notice 1.20.22
3.1.22 Mask Update.pdf
notice of vacancy 2022.pdf
SSC.SPC Agenda March 16 with minutes from 12.8.21.pdf
developer fee hearing notice 2022.pdf
COVID anniversary 2022.pdf
McV refresher 2022.pdf
Food Drive Flyer.pdf
Intent To Return IDT.pdf
Substantial Exposure Notice 1.20.22
(Covid) Testing FAQ.pdf
SpiritGearFlyer_1255892 (1).pdf
Lagunita Civics Education Program 21.22.pdf
SSC.SPC Agenda 9.23.21.pdf
Agenda-2019-09-17-15-30-cc English.pdf
Agenda-2019-09-17-15-30-cc Spanish.pdf
Agenda-2019-09-17-18-30-cc English.pdf
Agenda-2019-09-17-18-30-cc Spanish.pdf
SSC.SPC Agenda 9.12.19.pdf
parent ed night lagunita 8.27.19 CAASPP DC.pdf
grandparents day coffee.pdf

Welcome, Congratulations, and Thank you to new LPTC Officers!

Thank you for your service, outgoing officers!

LPTC_Contact_Sheet.pdf


Older messages are ARCHIVED ON THE "NEWS AND EVENTS" TAB

Los mensajes de años pasados SE ARCHIVAN EN LA PÁGINA "NEWS AND EVENTS"