>> NEWS

press release: KOB related event in Avila: 27 January 2015

Asunto: Teresa de Ávila de Kate O´Brien . Relaciones culturales hispano-irlandesas.
...........................................................................

TERESA DE ÁVILA DE KATE O´BRIEN

El martes 27 de enero de 2015, está programado que tenga lugar en el Episcopio de Ávila, a las 20:00 horas,  el acto de presentación de la traducción al español de la obra Teresa de Ávila de la escritora irlandesa Kate O´Brien.


Desde 1970, he dedicado parte de mi tiempo al fomento de las relaciones culturales de España y Ávila con Irlanda. Por lo expuesto, propuse en su día que la ciudad de Ávila y el pueblo de Gotarrendura de  esta provincia, por sus relaciones con Santa Teresa de Jesús,  diesen el nombre de Kate O´Brien a una de sus calles, como permanente homenaje al interés de la citada escritora en Santa Teresa de Jesus y por la ciudad de Ävila, reflejado a través de sus novelas, ensayos, artículos y entrevistas.

La traducción al español de Teresa de Ávila de Kate O´Brien, por la editorial Vaso Roto con la ayuda de la Embajada de Irlanda en España,  es la mejor contribución que Irlanda podría hacer al pueblo abulense con motivo del V Centenario del Nacimiento de Santa Teresa de Jesús (1515-2015), ya a la venta en España así como a disposición de los lectores en todas las bibliotecas públicas de Ávila. 

Como presentación a la citada obra, Kate O´Brien dice:

"Escribo sobre Teresa de Ávila por propia elección, que es apasionada, arbitraria y personal. Nadie tiene por qué estar de acuerdo con nada de lo que diga; pero tampoco debe sentirse herido por ello. Soy libre de escribir libremente sobre una gran mujer. Pero no me propongo escribir acerca de la santa canonizada. Lo que pretendo es examinar a Teresa no mediante reglas de la canonización sino por lo que-santa o no- fue ella misma: una mujer genial."  Teresa de Ávila. Editorial Vaso Roto y Embajada de Irlanda en España, 2014. 

El acto de presentación de la obra tendrá lugar enfrente de la Catedral de Ávila y a poco metros del Hotel Jardín, actual Puerta del Alcázar, lugar de residencia de la escritora cuando visitaba la Ciudad y  que tiene una placa como recuerdo de la estancia de la escritora irlandesa. No muy lejos queda la Basílica de San Vicente que  Kate O´Brien consideraba la iglesia más bonita de la Capital abulense. En su obra Adios España duda entre Santiago de Compostela y Ávila para vivir pero afirma que le gustaria visitar la última ciudad nevada. 

No sabemos si la presentación de la traducción de su obra Teresa de Ávila tendrá lugar acompañada de copos y un manto de nieve en la Ciudad. Quizás hubiese sido el deseo de Kate O´Brien. 

Como abulense, estoy profundamente agradecido a la Embajada de Irlanda en España y a la Editorial Vaso Roto por la traducción al español de Teresa de Ávila de Kate O´Brien . Asímismo, espero que en un futuro próximo los abulenses y todas las personas interesadas en  la Santa abulense puedan leer en español el capítulo Santa Teresa de su obra "Farewell Spain". 

Enero, 2015
.......
information provided by José Antonio Sierra -- thanks so much!

.........................................................................................................




Presentación del libro 'Teresa de Avila', por Kate O'Brien
(traducido al castellano por Antonio Rivero)
29 de Mayo de 2014

Ayuntamiento de Bilbao/Bilbo, Bilbo (Bizkaia), Euskadi, Spaña
Presentación: Dra. Aintzane Legarreta Mentxaka, University College Dublin.
Organizado por la Embajada de Irlanda en España,
bajo el auspicio de la conferencia AEDEI 2014, Universidad de Deusto
> el libro ha sido publicado por la editorial Vaso Roto, dentro de la colección Cardinales.


Launch of the book 'Teresa de Avila', by Kate O'Brien
(a translation into Spanish by Antonio Rivero)
29 May 2014

Bilbo Town Hall, Bilbo/Bilbao (Biscay), Basque Country, Spain
Address by: Dr. Aintzane Legarreta Mentxaka, University College Dublin.
Organised by the Embassy of Ireland in Spain,
through the AEDEI 2014 conference, Universidad de Deusto
>The book has been published by Vaso Roto ediciones, in its collection 'Cardinales'.


The text of the launch, by A.L. Mentxaka, has been published in 'Xornal Galizia' online:
El texto de la presentación, por A.L. Mentxaka, ha sido publicado en 'Xornal Galizia' online:


http://www.xornalgalicia.com/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=96245

.............

thanks to Enrique Larreta Garcia for the link

....................................................................

V Centenario de Santa Teresa de Jesús/Ávila (1515-2015)
// (trans. 500th aniversary of Teresa of Avila's birth)
Traducción al español de ¨"Teresa of Avila" de la escritora irlandesa Kate O´Brien (1897-1974). (trans. Publication in Spanish of the book Teresa of Avila by Irish writer Kate O'Brien)

Con motivo del XIII Congreso Internacional de Estudios Irlandeses será presentada la traducción al español de la obra "Teresa of Avila", de la escritora irlandesa Kate O´Brien . Fue publicada en Londres por Max Parish en 1951.

XIII CONGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIOS IRLANDESES
Universidad de Deusto, 29-31 mayo 2014, Bilbao, País Vasco, España.

Información: www.aedei2014.deusto.es

...............
Nota de Prensa cortesía de José Antonio Sierra, Mundo Celta
For more information on the Aniversary, see:
http://xornalgalicia.com/V_Centenario_de_Santa_Teresa/

…………………………………………………………………………………………………………….......................................................................................


Reciente sugerencia de nombrar una calle "Kate O´Brien" en Portugalete
(Euskadi, Spain) //
Recent attempt to name a street in Portugalete (Basque County, Spain) after Kate O'Brien

[Correspondence between José Antonio Sierra and and Portugalete Town Council]
up to 16/04/2014

Portugalete beach and, in the background, "El Salto" House, where Kate O'Brien

worked as a governess in 1922-23 and where she began to write for the first time


………………

[José Antonio Sierra to Ana Rubio, by email]

Asunto: Contestación sugerencia calle Kate O´Brien en Portugalete


Sra.Dña.Ana Rubio

Secretaria del Alcalde

Excmo. Ayuntamiento de Portugalete

Bizkaia

País Vasco  (España)

 

Buenos días , Ana Rubio:

 

Muchas gracias por la respuesta del Excmo. Sr Alcalde del Ayuntamiento de Portugalete al escrito enviado al Excmo. Sr. Alcalde sugiriendo que, si procedía y lo consideraba de interés, se diese el nombre de Kate O´Brien a una calle, plaza, jardín, centro de enseñanza o biblioteca de Portugalete.

Un atento saludo,

José Antonio Sierra

……………………………

[Ana Rubio to José Antonio Sierra, by email]

Enviado: Miércoles 16 de abril de 2014 11:02


Buenos días, José Antonio:

En relación a su sugerencia de dar nombre de Kate O´Brien, a una calle, plaza, espacio público, etc. en este municipio de Portugalete.

Hacerle saber que el Alcalde, Mikel Torres, lo considerará cuando sea oportuno, es decir, cuando se inaugure alguna calle, plaza ó edificio nuevo.

    Un saludo y buen día,

    Ana Rubio (dpto de la alcaldía de Portugalete)

...............

Copies of correspondence above courtesy of José Antonio Sierra, Mundo Celta // Textos de la Correspondencia citados arriba, cortesía de José Antonio Sierra, Mundo Celta
www.xornalgalicia.com

…………………………………………………………………………………………………………….......................................................................................

Publication which may be of interest to KOB scholars //

Publicación que podría ser de interés  para los investigadores y especialistas en KOB

22/01/2013




Ávila en la Guerra Civil. José Belmonte Díaz
18,00 euros
Beta III Milenio



En Ávila en la Guerra Civil se relatan, por el historiador José Belmonte Díaz autor de diversas obras sobre Ávila, los hechos, acontecimientos y sucesos vividos en la ciudad durante la Guerra Civil (1936-1939).

Su autor ha sido testigo directo de los mismos, por ello su obra constituye una valiosa aportación, la primera que se escribe referente a la contienda bélica vista desde la ciudad de Ávila. En ella se incluye un apéndice documental y fotográfico, en su mayor parte inédito, sobre aspectos referentes a la Guerra Civil en Ávila.

More information: www.cazarabet.com/lalibreria

................

Link and Info courtesy of  José Antonio Sierra, Mundo Celta // Información y enlace, cortesía de José Antonio Sierra, Mundo Celta
www.xornalgalicia.com

.......................................................................................................................................................................................................


"Kate O´Brien: calle en Ávila para una biógrafa irlandesa de Santa Teresa"

Periodistas en Espa~ol.Com 16/10/2013

http://periodistas-es.com/kate-obrien-calle-en-avila-para-una-biografa-irlandesa-de-santa-teresa-19979

...................................................................................................................................................................................................
 
Inauguración de la calle Kate O´Brien de Ávila, España/
Official Opening of the 'Kate O´Brien Street' in Ávila ,Spain
27/09/2011




Más información en google: "Inauguración oficial de la calle kate obrien de Ávila, España" , en
"Jornadas irlandesas homenaje a Kate O´Brien en Ávila" así como en "Creación del Círculo Cultural Kate O´Brien de Ávila".
 
Further information in google " Inauguration of Kate O´Brien Street of Ávila, Spain" ,"Kate O´Brien and Ávila" and "Kate O´Brien and Teresa of Ávila".

  
Gotarrendura. Inauguración/Ceremony. 1.


 
Gotarrendura. Inauguración/Ceremony. 2. El alcalde y el embajador en la plaza.

Gotarrendura. Inauguración/Ceremony. 3. El alcalde, el embajador, la junta, y la diputación.

Gotarrendura. Inauguración/Ceremony. 4.

Gotarrendura. Inauguración/Ceremony. 5.

Fotos 1-5, por Fernando D.G.

=============================
NOTA DE PRENSA DEL AYUNTAMIENTO DE GOTARRENDURA  [TR. PRESS RELEASE BY GOTARRENDURA TOWN COUNCIL]

HOMENAJE  A  KATE O´BRIEN EN GOTARRENDURA, AVILA, ESPAÑA

Hoy sábado, 7 de Junio del 2008, ha tenido lugar el acto de inauguración oficial de la calle Kate O´Brien, escritora irlandesa (1897-1974), en Gotarrendura, Ávila, España.

En el acto intervinieron el embajador de Irlanda en España, Peter Gunnig, el presidente de la Diputación de Ávila, Agustín González,  el delegado de cultura de la Junta de Castilla y León, Alejandro Núñez y el alcalde de Gotarrendura, Fernando Martín Fernández y, así mismo, el teniente alcalde de la ciudad de Limerick, Irlanda, Jim Long. Todos hicieron hincapié en las relaciones de la figura de Santa Teresa de Jesús y la escritora Kate O´Brien, así como de las posibilidades de llevar a cabo un  amplio programa de intercambios educativos, culturales y juveniles entre Gotarrendura, La Moraña y la provincia de Ávila con Irlanda.

Hubo una amplia representación irlandesa formada por el teniente alcalde Jim Long, el jefe de las bibliotecas públicas de Limerick  Michael Maguire, así como de la Escuela de Invierno Kate O´Brien de Limerick formada por  Anne Marie Gil, John Horgan, Derek Cahill, Kate Ni Cheallachain.

A este homenaje asistieron más de 300 personas que pudieron degustar la carne abulense, cortesía de Consejo Regulador Carne de Ávila, vino de Garnacha alto Alberche y cerveza Guiness. Todo acompañado con la música de la Escuela de Dulzaina y Tamboril de Gotarrendura, del grupo Cigarra y del grupo de baile irlandés “Rosalía May”.

=============================

KATE O'BRIEN Y GOTARRENDURA EN LA PRENSA [TR. KOB AND GOTARRENDURA IN THE PRESS]



==============================

Link and Info courtesy of  José Antonio Sierra, Mundo Celta // Información y enlace, cortesía de José Antonio Sierra, Mundo Celta
www.xornalgalicia.com
..............................................................................................................................................................................................................................

The background to the naming of an Avila street after Kate O'Brien//
El contexto a la inauguración de una calle de Avila con el nombre de Kate O'Brien

--English version--

In 2013, [the writer and journalist José Antonio Sierra, former director of the Cervantes Institute Dublin], promoted the organisation of a homage to Kate O'Brien in Avila, in order to publicise her work there. Very few people in Avila knew about her connections with the city and her interest in Santa Teresa de Jesús [as she is known in Spain].

[Sierra] suggested that Dr Daniel Pastor, from de Universidad de Salamanca, be invited to give a paper about the links between Kate O'Brien and Saint Teresa.

[He] persuaded an association [to get on board], together with the manager of the Hotel Puerta del Alcázar, known as Hotel Jardín when Kate O'Brien used to stay there. [Sierra] also persuaded the manager to instal two commemorative plaques remembering her stay at the hotel: one in the foyer, and another one in the room believed to be her usual room. (...)

[Sierra] took advantage of the event to make an official request, for the second time, so that Avila City Council would name one of the streets in the city after Kate O'Brien.

[The efforts of José Antonio Sierra finally paid off].



--Spanish version--

En 2010, [el escritor y periodista José Antonio Sierra, primer director del Instituto Cervantes en Dublin], promo[vió] la organización de un homenaje en Ávila a Kate O´Brien como presentación y para dar a conocer su obra. En Ávila, casi nadia sabía de sus relaciones con la ciudad e interés en Santa Teresa de Jesús.

Por lo expuesto, suge[rió] que se invitase al Dr.Daniel Pastor, de la Universidad de Salamanca para que viniese a dar una conferencia acerca de las relaciones de Kate O´Brien y Santa Teresa de Jesús.
 
Convenc[ió] a una asociación, así como al gerente del Hotel Puerta del Alcázar, llamado Hotel Jardín cuando se hospedaba en él Kate O´Brien. Asímismo, le convenc[ió] para que se pusieran dos placas recordatorias de su estancia en el hotel: una en el vestíbulo y otra en la habitación que presuntamente solía quedarse. (...)


[Sierra aprovechó] el acto para solicitar oficialmente, por segunda vez, que el Ayuntamiento de Ávila diese el nombre de Kate O´Brien a una calle de la ciudad.

[Los esfuerzos de José Antonio Sierra se vieron finalmente premiados].

.............................

Information obtained by correspondence between A.L. Mentxaka and J.A. Sierra, 22 April 2014.
Reproduced here courtesy of José Antonio Sierra.