Кириллица

Кириллица — термин, имеющий несколько значений:

    1. Старославянская азбука (староболгарская азбука): то же, что кириллический (или кирилловский) алфавит: один из двух (наряду с глаголицей) древних алфавитов для старославянского языка;
    2. Кириллические алфавиты: система письменности и алфавит для какого-либо иного языка, основанная на этой старославянской кириллице(говорят о русской, сербской и т. п. кириллицах; называть же «кириллическим алфавитом» формальное объединение нескольких или всех национальных кириллиц некорректно;
    3. Уставной или полууставный шрифт: шрифт, которым традиционно печатают церковные (православные) книги (в этом значении кириллица противопоставляется гражданскому, или петровскому, шрифту).

Алфавиты на основе кириллицы включают алфавиты следующих славянских языков:

    • белорусского языка (белорусский алфавит)
    • болгарского языка (болгарский алфавит)
    • македонского языка (македонский алфавит)
    • русинского языка/диалекта (русинский алфавит)
    • русского языка (русский алфавит)
    • сербского языка (вуковица)
    • украинского языка (украинский алфавит)
    • черногорского языка (черногорский алфавит)

а также большинства не славянских языков народов СССР, некоторые из которых ранее имели другие системы письменности (на латинской, арабской или иной основе) и были переведены на кириллицу в конце 1930-х годов. Подробнее см. список языков с алфавитами на основе кириллицы.

История создания и развития

Около 863 года братья Константин (Кирилл) Философ и Мефодий из Солуни (Салоники) по приказу византийского императора Михаила III упорядочили письменность для старославянского языка и использовали новую азбуку для перевода на славянский язык греческих религиозных текстов. Долгое время дискуссионным оставался вопрос, была ли это кириллица (и в таком случае глаголицу считают тайнописью, появившейся после запрещения кириллицы) или глаголица — азбуки, различающиеся почти исключительно начертанием. В настоящее время в науке преобладает точка зрения, согласно которой глаголица первична, а кириллица вторична (в кириллице глаголические буквы заменены на известные греческие). Глаголица длительное время в несколько изменённом виде употреблялась у хорватов (до XVII в).

Появление кириллицы, основывающейся на греческом уставном (торжественном) письме — унциале, связывают с деятельностью болгарской школы книжников (после Кирилла и Мефодия). В частности, в житии св. Климента Охридского прямо пишется о создании им славянской письменности уже после Кирилла и Мефодия. Благодаря предыдущей деятельности братьев азбука получила широкое распространение в южнославянских землях, что привело в 885 году к запрещению её использования в церковной службе римским папой, боровшимся с результатами миссии Константина-Кирилла и Мефодия.

В Болгарии святой царь Борис в 860 г. принял христианство. Болгария становится центром распространения славянской письменности. Здесь создаётся первая славянская книжная школа — Преславская книжная школа — переписываются кирилло-мефодиевские оригиналы богослужебных книг (Евангелие,ПсалтирьАпостол, церковные службы), делаются новые славянские переводы с греческого языка, появляются оригинальные произведения на старославянском языке («О письменехъ Чрьноризца Храбра»).

Широкое распространение славянской письменности, её «золотой век», относится ко времени царствования в Болгарии царя Симеона Великого (893—927 гг.), сына царя Бориса. Позже старославянский язык проникает в Сербию, а в конце X века становится языком церкви в Древнерусском государстве.

Старославянский язык, будучи языком церкви на Руси, испытывал на себе влияние древнерусского языка. Это был старославянский язык русской редакции, так как включал в себя элементы живой восточнославянской речи.

Первоначально кириллицей пользовались часть южных славян, восточные славяне, а также румыны (см. статью «румынская кириллица»); со временем их алфавиты несколько разошлись друг от друга, хотя начертание букв и принципы орфографии оставались (за исключением западносербского варианта, так называемой босанчицы) в целом едиными.

Азбука кириллицы

Состав первоначальной кириллической азбуки нам неизвестен; «классическая» старославянская кириллица из 43 букв, вероятно, частью содержит более поздние буквы (ы, оу, йотированные). Кириллица целиком включает греческий алфавит (24 буквы), но некоторые сугубо греческие буквы (кси, пси, фита, ижица) стоят не на своём исходном месте, а вынесены в конец. К ним были добавлены 19 букв для обозначения звуков, специфических для славянского языка и отсутствующих в греческом. До реформы Петра I строчных букв в азбуке кириллицы не было, весь текст писали заглавными. Некоторые буквы кириллицы, отсутствующие в греческом алфавите, по очертаниям близки к глаголическим. Ц и Ш внешне схожи с некоторыми буквами ряда алфавитов того времени (арамейское письмо,эфиопское письмо, коптское письмо, еврейское письмо, брахми) и установить однозначно источник заимствования не представляется возможным. Б по очертаниям схожа с ВЩ с Ш. Принципы создания диграфов в кириллице (Ы из ЪІ, ОУ, йотированные буквы) в общем следуют за глаголическими.

Буквы кириллицы используются для записи чисел в точности по греческой системе. Вместо пары совсем архаических знаков — сампи и стигма, — которые даже в классический 24-буквенный греческий алфавит не входят, приспособлены другие славянские буквы — Ц (900) и S (6); впоследствии и третий такой знак, коппа, первоначально использовавшийся в кириллице для обозначения 90, был вытеснен буквой Ч. Некоторые буквы, отсутствующие в греческом алфавите (например, Б, Ж), не имеют числового значения. Это отличает кириллицу от глаголицы, где числовые значения не соответствовали греческим и эти буквы не пропускались.

Буквы кириллицы имеют собственные названия, по различным нарицательным славянским именам, которые с них начинаются, или прямо взятые из греческого (кси, пси); этимология ряда названий спорна. Так же, судя по древним абецедариям, назывались и буквы глаголицы. Вот список основных знаков кириллицы:

Азбука кириллицы: новгородская берестяная грамота № 591 (1025—1050 гг.) и её прорисовка
Почтовая марка Украины в честь славянской письменности — кириллицы. 2005
БукваНачер-
тание
Числовое
значение
ЧтениеНазвание
АEarly-Cyrillic-letter-Azu.svg1[а]аз
БEarly Cyrillic letter Buky.svg[б]бу́ки
ВEarly Cyrillic letter Viedi.png2[в]ве́ди
ГEarly Cyrillic letter Glagoli.png3[г]глаго́ль
ДEarly Cyrillic letter Dobro.png4[д]добро́
Е, ЄEarly Cyrillic letter Yesti.png5[е]есть
ЖEarly Cyrillic letter Zhiviete.png[ж']живе́те
ЅEarly Cyrillic letter Dzelo.png6[дз']зело́
Ȥ, ЗEarly Cyrillic letter Zemlia.png7[з]земля́
ИEarly Cyrillic letter Izhe.png8[и]и́же (8-ричное)
І, ЇEarly Cyrillic letter I.png10[и]и (10‑ричное)
КEarly Cyrillic letter Kako.png20[к]ка́ко
ЛEarly Cyrillic letter Liudiye.png30[л]лю́ди
МEarly Cyrillic letter Myslite.png40[м]мысле́те
НEarly Cyrillic letter Nashi.png50[н]наш
ОEarly Cyrillic letter Onu.png70[о]он
ПEarly Cyrillic letter Pokoi.png80[п]поко́й
РEarly Cyrillic letter Ritsi.png100[р]рцы
СEarly Cyrillic letter Slovo.png200[с]сло́во
ТEarly Cyrillic letter Tvrido.png300[т]тве́рдо
ОУ, ҮEarly Cyrillic letter Uku.png(400)[у]ук
ФEarly Cyrillic letter Fritu.png500[ф]ферт
ХEarly Cyrillic letter Khieru.png600[х]хер
ѠEarly Cyrillic letter Otu.png800[о]оме́га
ЦEarly Cyrillic letter Tsi.png900[ц’]цы
ЧEarly Cyrillic letter Chrivi.png90[ч’]червь
ШEarly Cyrillic letter Sha.png[ш’]ша
ЩEarly Cyrillic letter Shta.png[ш’т’] ([ш’ч’])ща
ЪEarly Cyrillic letter Yeru.png[ъ]ер
ЫEarly Cyrillic letter Yery.png[ы]еры́
ЬEarly Cyrillic letter Yeri.png[ь]ерь
ѢEarly Cyrillic letter Yati.png[æ], [ие]ять
ЮEarly Cyrillic letter Yu.png[йу]ю
ΙΑEarly Cyrillic letter Ya.png[йа]А йотированное
ѤEarly Cyrillic letter Ye.png[йэ]Е йотированное
ѦEarly Cyrillic letter Yusu Maliy.png(900)н]Малый юс
ѪEarly Cyrillic letter Yusu Bolshiy.pngн]Большой юс
ѨEarly Cyrillic letter Yusu Maliy Yotirovaniy.png[йэн]юс малый йотированный
ѬEarly Cyrillic letter Yusu Bolshiy Yotirovaniy.png[йон]юс большой йотированный
ѮEarly Cyrillic letter Ksi.png60[кс]кси
ѰEarly Cyrillic letter Psi.png700[пс]пси
ѲEarly Cyrillic letter Fita.png9[θ], [ф]фита́
ѴEarly Cyrillic letter Izhitsa.png400[и], [в]и́жица

Названия букв, приведённые в таблице, соответствуют принятым в России для современного церковнославянского языка.

Чтение букв могло различаться в зависимости от диалекта. Буквы Ж, Ш, Ц обозначали в древности мягкие согласные (а не твёрдые, как в современном русском); буквы Ѧ и Ѫ первоначально обозначали носовые (назализованные) гласные.

Во многих шрифтах присутствуют вышедшие из употребления буквы кириллицы; в церковных книгах используется предназначенный специально для них шрифт Ирмологион.

Русская кириллица. Гражданский шрифт

В 17081711 гг. Пётр I предпринял реформу русской письменности, устранив надстрочные знаки, упразднив несколько букв и узаконив другое (приближенное к латинским шрифтам того времени) начертание оставшихся — так называемый гражданский шрифт. Были введены строчные варианты каждой буквы, до этого все буквы азбуки были заглавными. Вскоре на гражданский шрифт (с соответствующими изменениями) перешли сербы, позже — болгарырумыны же в 1860-е годы отказались от кириллицы в пользу латинской письменности (что интересно, у них одно время использовался «переходный» алфавит, представлявший собой смесь латинских и кириллических букв). Гражданским шрифтом с минимальными изменениями начертаний (самое крупное — замена m-образной буквы «т» на нынешнюю её форму) мы пользуемся и поныне.

За три века русский алфавит претерпел ряд реформ. Количество букв в основном уменьшалось, исключение составляют буквы «э» и «й» (употреблявшиеся и ранее, но узаконенные в XVIII веке) и единственная «авторская» буква — «ё», предложенная княгиней Екатериной Романовной Дашковой. Последняя крупная реформа русской письменности была проведена в 19171918 г. (см.Реформа русской орфографии 1918 года), в результате чего появился современный русский алфавит, состоящий из 33 букв. Этот алфавит также стал основой многих неславянских языков бывшего СССР и Монголии (письменность для которых ранее XX века отсутствовала или была основана на других видах письменности: арабскойкитайскойстаромонгольской и т. п.).

О попытках отмены кириллицы см. статью «Латинизация».

Современные кириллические алфавиты славянских языков

БелорусскийАБВГДЕЁЖЗІЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЫЬЭЮЯ
БолгарскийАБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЬЮЯ
МакедонскийАБВГДЃЕЖЗЅИЈКЛЉМНЊОПРСТЌУФХЦЧЏШ
РусскийАБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ
РусинскийАБВГҐДЕЄЁЖЗИІЇЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЮЯ
СербскийАБВГДЂЕЖЗИЈКЛЉМНЊОПРСТЋУФХЦЧЏШ
УкраинскийАБВГҐДЕЄЖЗИІЇЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЬЮЯ
ЧерногорскийАБВГДЂЕЖЗ́ЗЅИЈКЛЉМНЊОПРСТЋУФХЦЧЏШС́

Современные кириллические алфавиты не славянских языков

КазахскийАӘБВГҒДЕЁЖЗИЙКҚЛМНҢОӨПРСТУҮҰФХҺЦЧШЩЪЫІЬЭЮЯ
ТатарскийАӘБВГДЕЁЖҖЗИЙКЛМНҢОӨПРСТУҮФХҺЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ
КиргизскийАБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНҢОӨПРСТУҮФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ
МолдавскийАБВГДЕЖӁЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЫЬЭЮЯ
МонгольскийАБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОӨПРСТУҮФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ
ТаджикскийАБВГҒДЕЁЖЗИӢЙКҚЛМНОПРСТУӮФХҲЧҶШЪЭЮЯ
ЧувашскийАӐБВГДЕЁӖЖЗИЙКЛМНОПРСҪТУӲФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ
ЯкутскийАБВГҔДДьEЁЖЗИЙКЛМНҤНьОӨПРСҺТУҮФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ

Старые (дореформенные) гражданские кириллические алфавиты

 Болгарский до 1945 годаАБВГД Е ЖЗИЙ(І)КЛМНОПРСТ УФХЦЧ ШЩЪ(Ы)ЬѢ  ЮЯѪ(Ѭ)(Ѳ) 
 Русский до 1918 годаАБВГД Е(Ё)ЖЗИ(Й)ІКЛМНОПРСТ УФХЦЧ ШЩЪЫЬѢЭ ЮЯ  Ѳ(Ѵ)
 Сербский к середине XIX векаАБВГДЂЕ ЖЗИЙІКЛМНОПРСТЋУФХЦЧЏШ(Щ)ЪЫЬѢ(Э)ЄЮЯ  (Ѳ)(Ѵ)

(В скобках поставлены знаки, не имевшие официально статус букв, а также буквы, вышедшие из употребления несколько ранее указанной даты.)


Comments