Filled vs Drunken

One word that is mis-translated is the word drunken. The greek word actually means to be filled. The context determines if it would lead to drunkenness. It can mean filled with knowledge or to be made happy. Certainly if filled with alcohol it would lead to drunkenness. But it is often associated with food or beverage other than alcohol. The Septuagint and other early writings have many examples where the word simply means to be filled.

In the New Testament it is translated drunken when it should mean filled. Drunkenness isn't implied.

1Co 11:21  For in eating every one taketh before other his own supper: and one is hungry, and another is drunken.  (Just as proper to be filled)

Joh 2:10  And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.

(Filled or satiated would be better)

The word drunken here is an assumption the wine was alcoholic, otherwise it just meant filled. As in both verses above. It just means to be full or satisfied. No drunkenness is implied.

In I Corinthians 11:21 it would simply imply they were using the juice as a common beverage to quinch thirst, versus using it for one sip to remember the Lord's blood. The bread and drink were being used for common food and beverage. Thus the concept of being filled. They were eating large enough proportions to be physically full.

Many inappropriately use the translation drunken to imply what they used for the Lord's Supper was alcoholic wine, which leads to an unnecessary precedent.

Wikipedia offers these common uses. Notice it is a verb, which implies an action versus a state. Drinking is an action while drunken is a state, thus translating it incorrectly. You would need a different ending for it to be a state.

Methuo

VERB

It is used of God watering the ground or soaking the ground. When water is used alcohol cannot be implied.

David said his cup runneth over. Thus to fill or saturate.

In Genesis it is used of being merry, not necessarily drunken. Anything that influences.

H7937

שָׁכַר

shâkar

shaw-kar'

A primitive root; to become tipsy; in a qualified sense, to satiate with a stimulating drink or (figuratively) influence. (Superlative of H8248.): - (be filled with) drink (abundantly), (be, make) drunk (-en), be merry. [Superlative of H8248.]

Total KJV occurrences: 19

It does not imply drunken but to be well watered.

H8248

שָׁקָה

shâqâh

shaw-kaw'

A primitive root; to quaff, that is, (causatively) to irrigate or furnish a potion to: - cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See H7937, H8354.

Total KJV occurrences: 60

In some cases it meens to drink to merriment, such as having your fill of a non-alcoholic drink.

As in Rev. 17:6

Rev 17:6  And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration.

The word filled or satiated with joy works as well as drunken.