Сирийская цивилизация

Цивилизация возникла 51 в. назад.
Цивилизация остановилась 32 в. назад.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Основу населения Сирийской цивилизации составляли семитоязычные кочевые и полукочевые племена амореев и арамеев. Вперемешку с ними жили и несемитские племена хурритов, пришедшие в Сирию из Закавказья..

А.Тойби называл Сирийскую цивилизацию вторичной, дочерней цивилизацией, сложившейся на фундаменте шумеро-аккадской, египетской и эгейской культур. Тойнби относит её к расцветшим независимым сыновнеродственным цивилизациям..

Сирийское общество он называл обществом инфрааффилированным. Это общества, связанные с предшествующими, но менее непосредственной, менее интимной связью, чем сыновнее родство..

После падения Угарита возник новый народ - финикийцы. Началом финикийской истории традиционно считается 1200 год до н.э.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Название Сирия происходит от древнегреческого названия колоний Ассирии, образованных от семитского слова «Сирион». Местность на восточном побережье Средиземного моря южнее Киликии, между Египтом и Месопотамией, включающую Коммагену, Софену и Адиабену, Плиний Старший описывает как «бывшую Ассирию».

А. Муравьёв полагает, что Сирийская цивилизация является субцивилизацией в рамках христианского Востока. Сирийская цивилизация входит в круг цивилизаций Ближнего Востока, который представляет из себя субойкумену. Название этой цивилизации он ведёт от термина, идущего еще из славянской традиции, где сурский (или сирийский в более поздней форме) - передавало греческое Συρία, Σύρος, а оно в свою очередь восходит к семитскому Ашшур, это имя племенного бога.

Особым фактором, оказывающим двоякое, противоречивое влияние было наличие по соседству сильных, развитых цивилизаций. У них можно было заимствовать определенные достижения, и в то же время их влияние могло препятствовать самобытному развитию Сирийской цивилизации. Этого, однако, не произошло. Сирийская цивилизация обеспечивала культурные и торговые мосты между греко-римской цивилизацией античности и эллинистически-иудейской, а также месопотамской цивилизациями Средиземноморья.

Основу населения Сирийской цивилизации составляли семитоязычные кочевые и полукочевые племена амореев и арамеев. Вперемешку с ними жили и несемитские племена хурритов, пришедшие в Сирию из Закавказья. Общались жители Сирии на разных наречьях западносемитского языка. Наряду с доминирующим аморейским языком, принадлежавшим к семитской группе, существовал и хурритский язык, на котором говорила значительная часть населения.

Самым древним арамейским диалектом был классический арамейский, официальный язык Селевкидского государства, возникшего после раздела империи Александра Македонского между диадохами в Трипарадисе.

Сирийский язык – это арамейский. Нынешние сирийцы, ранее арамеи, которые говорили на эдесском диалекте арамейского языка. Его происхождение теряется где-то примерно в середине первого тысячелетия до нашей эры, он сложился под влиянием различных культурных потоков. Сравнивать эдесский диалект можно с классическим персидским арамейским, также с библейским арамейским языком, затем - с так называемыми палестинскими диалектами, это прежде всего еврейский арамейский, язык Мишны и Тосефты. На этом языке возникли первые таргумы.

Ареал влияния сирийской цивилизации простирался и в Грузию, и в Армению, и в Аксум (Эфиопию). Особым плодом влияния сирийской цивилизации следует считать византийскую аскетическую традицию, известную как исихазм. Сирийские переводчики сохранили большое количество текстов, утраченных на греческом. В этом смысле цивилизация сирийцев выступала как консервирующая среда.

Сирийская цивилизация передавала свои достижения на Восток, взаимодействуя с согдийской, уйгурской и даже китайской культурой. Результатом такого взаимодействия является, старомонгольское письмо. Памятники влияния сирийцев встречаются от Туркмении до Пекина.

Сирийский вариант развития цивилизации дает пример коррелирующихся особенностей формирования цивилизации в неблагоприятных условиях. Таковыми для Сирии были, во-первых, неречной ландшафт с пересеченным рельефом, во-вторых, постоянная внешнеполитическая нестабильность, в-третьих, отсутствие тесных экономических связей между городами-государствами.

 ++++++++++++++++++++++++++

Уже в середине III тыс. до н.э. Эбла, ровесница Египетской и Месопотамской цивилизации, создала свою цивилизацию, с новым языком и письменностью. Период независимости города, длившийся примерно три века, завершился в XXIII в. до н.э., когда ее разрушил Нарам-Суэн Аккадский, и Северная Сирия оказалась под властью Шумера и Аккада.

История сирийской цивилизации восходит, как минимум, к четвёртому тысячелетию до н.э. Археологами доказано, что Сирия явилась колыбелью большинства древних цивилизаций мира.

Уже в 2400—2500 годах до н. э. огромная Семитская империя с центром в Эбле простиралась от Красного моря до Закавказья. Язык Эблы считается древнейшим в семье семитских языков. В библиотеке Эблы, обнаруженной в 1975, найдены более 17 тысяч глиняных табличек, посвященных промышленности, сельскому хозяйству и искусству. Среди ведущих ремесел Эблы — обработка дерева, слоновой кости, жемчуга. В Сирии эти отрасли промышленности процветают до сих пор. К прочим известным городам эпохи относятся Мари, Угарит и Дура-Европос.

Сирия за свою историю попадала под владычество египтян, ханаанитов, арамейцев, ассирийцев, вавилонян, персов, греков, армян, римлян, набатейцев, византийцев, арабов и крестоносцев, прежде чем в итоге попасть под власть Османской империи. Сирия занимает важное место в истории христианства — согласно Библии, Павел принял христианскую веру в Антиохии, где была основана первая церковь.

Историческая Сирия была больше, чем ее нынешняя территория. В нее входили современная Сирия, Ливан, часть Израиля и Иордания, а также Северная Аравия. Выгодное в стратегическом и торговом отношении положение между Месопотамией и Средиземным морем, гористая поверхность, препятствовавшая формированию централизованного государства, наличие пустынь, дугой огибающих страну, откуда в нее проникали семиты, - все это обусловило специфическое развитие сирийской цивилизации.

В долине реки Иордан обнаружен древнейший из всех известных в мировой истории городов. В этом регионе около 10 тыс. до н.э. был основан город Иерихон. В том же тысячелетии он был разрушен, а затем снова восстановлен. В 9 тысячелетии до н.э. в Иерихоне строились круглые, напоминающие шатры дома, а в 7 тыс. до н.э. началось строительство первых в истории прямоугольных домов.

О духовной жизни жителей Иерихона сохранились лишь скупые сведения, но наверняка известно, что там был необычайно развит культ умерших. Их останки подвергались консервации. Ученые предполагают, что найденному в Иерихоне прогипсованному черепу 8 тысяч лет. Благодаря вставленным в глазницы ракушкам создается впечатление, что перед вами спящий человек.

Уже в 3 тыс. до н.э. город Эбла был мегополисом. В окруженном стенами городе жило около 30 тысяч человек. Горожане вели интенсивную торговлю с Египтом, о чем можно судить по скульптурам и архитектурным памятникам. Город оспаривал первенство с Аккадом до тех пор, пока около 2000 г. до н.э. не исчез с лица земли.

В письмах египетских царей содержатся упоминания о городе-государстве Угарите. В архивах царского дворца говорится о том, что в 4 тыс. до н.э. Угарит был крупным торговым центром, независимым государством. В 3-2 тыс. до н.э. там происходили этнические изменения, вызванные перемещениями амаритов и ханаанитов. Ханаанитами назывались жители древней Палестины до тех пор, пока туда не переселились евреи. Нашествия чужеземцев, изменения экономических условий привели к упадку Угарита. В начале 12 века до н.э. город был разрушен землетрясением.

После падения Угарита возник новый народ - финикийцы. Началом финикийской истории традиционно считается 1200 год до н.э. С этой даты ведут отсчет многие источники, в которых рассказывается о жизни финикийских городов Арвад, Библ, Сидон, Тир и др. Финикийцам ни разу не удалось создать единое государство. Финикией управляли города, а городами - цари, чья власть была сильно ограничена советами знати.

Еще Геродот пытался установить, на самом ли деле финикийцам принадлежит приоритет в изобретении алфавитного письма. Эта загадка античного мира до сих пор остается неразгаданной. В настоящее время имеются подлинные сведения о том, что финикийцы закрепили алфавитное письмо в конце периода сирийской цивилизации. Известны три древнейших алфавита. Первый, датируемый 1300-1000 гг. до н.э., который обнаружен в Библе. Он состоит из 80 знаков. Аналогичный алфавит обнаружен в Угарите (1400 г. до н.э.). в Библе же найден еще один -- 22-значный алфавит, появившийся в начале первого тысячелетия до нашей эры.

++++++++++++++++++++

Сейчас принято считать, что христианизация произошла где-то в середине второго – начале третьего века, по крайней мере, еще в середине второго на сирийском языке был создан текст письма Мары бар Серапиона своему сыну, и этот документ имеет языческое античное происхождение, что свидетельствует о том, что в Эдессе уже во втором веке было довольно сильное греческое влияние.

Постепенно, на протяжении от второго до четвертого-пятого веков складывался этот круг, за исключением второго сегмента, христианско-арабского, который развивался слабо до VII в., эти цивилизации: армянская, граничащая с местом проживания сирийцев, грузинская рядом с армянской, эфиопская на Африканском Роге, коптская в Египте - составляют круг цивилизаций христианского Востока, которые имеют одно общее свойство: они все основаны примерно в одно время на платформе древних цивилизаций.

Общая черта, помимо христианства, у них очень интересная – это письменность. Письменность практически всех этих групп возникает примерно в одно и то же время. Эта письменность часто именуется миссионерской. Ну вот, смотрите - армянская и грузинская письменность возникает примерно в 4 веке, и в той или иной степени это связано с деятельностью просветительского движения Закавказья. Эфиопская письменность возникает примерно в то же время. 

Коптская письменность - чуть раньше в Египте, как вариант адаптации греческой письменности к позднеегипетскому языку. И сирийская - в это же время. Христианско-арабская цивилизация возникла из этих разных цивилизаций. После завоевания, прежде всего, арабского в 7 веке, когда большая часть христиан Ближнего Востока перешла в ислам, а другая просто арабизировалась. В результате умалилась сирийская часть, коптская часть, возникла христианско-арабская. В целом, этот круг Ближнего Востока остается достаточно стабильным и по настоящее время.

Жители Эдессы и окружающих мест стали уже во втором-третьем веке себя называть словом сурйайе, что обозначает «сириец». Теперь я опишу историческую роль сирийской цивилизации, почему она является мостом. Во-первых, сирийская субцивилизация находилась в очень тесном контакте с большой христианской цивилизацией Византии.

Этот контакт был непростым, потому что в IV-V вв. произошел ряд внутрицерковных конфликтов, которые усложнили взаимоотношения между сирийцами и греками (я не имею в виду этнических греков, я называю так византийцев, говоривших на греческом языке). Это обеспечило большую переводческую активность: сирийцы переводят греческие, византийские тексты, причем самого разного направления: это богословские, философские, научные, прозаические, какие угодно, включая басни Эзопа, или «Диалоги» Платона, я уж не говорю про Аристотеля.

Это массивное засасывание большого количества текстов оказалось впоследствии полезным, так как в Византии по разным причинам тексты стали пропадать. Рукописи имели такую особенность, что когда цепочки становятся слишком длинными, а тексты - маловостребованными, то они пропадают.

Два основных пути пропадания рукописи в византийском мире – это, во-первых, рескрипция, когда рукописи малопонятного античного или византийского писателя смывают и сверху записывают другим текстом, это массово производилось в 12-13-14 веке. Пергамен – дорогая вещь… И второй путь потери текстов – это потеря актуальности. Рукописи ветшают, не обновляются, и в конце концов этими рукописями топят печки и совершают разные другие деяния. В общем, сирийцы сохранили византийские тексты в своих переводах.

Помимо того, что сирийская цивилизация брала от византийцев, она передавала. Во-первых, еще до 7 века, до того, как возникла арабско-христианская цивилизация, сирийцы передавали на Восток античную культуру знаний.

Адресатом были, прежде всего, иранские народы а транспортным средством - языки Востока (среднеперсидский, согдийский); одним из таких любопытных эффектов этой передачи была манихейская литература, но это отдельный сюжет. От согдийцев это все попало к тюркам Восточного Туркестана, сирийские тексты переводились на староуйгурский язык. А дальше дошло до монгольского и китайского. В Китае в 19 веке в месте, которое называется Сиань-фу, нашли большую стелу, в которой на китайском и сирийском языках написаны тексты, созданные миссионерами-сирийцами, которые проповедовали христианство в Китае.

Сирийцы стали пользоваться своеобразной формой квадратного семитского письма, которая встречается, начиная примерно с 3 века до нашей эры, в надписях.

Оно представляет различные формы курсивизации этого квадратного письма, известного вам по еврейскому, которое было эпиграфическим, но требовало упрощения, чтобы писать быстро и слитно. В отличие от эфиопской, все письменности семитской группы повторяют один и тот же порядок, это порядок нашего алфавита А, Б, В, Г, Д, - это порядок, который характерен для всех семитских письменностей. Грубо говоря, мы пользуемся семитской системой письма; алфавит греческий, от которого произошел и русский, - в основе семитский.

Сирийцы пользуются тем же алфавитом в трех его разновидностях. Первая разновидность – это более строгая эстрангела (от греч. στρογγύλη, округлое), затем – курсивное письмо сертó, им пользуются в основном западные сирийцы, сохранившие приверженность православию. Восточные сирийцы сохранили верность церкви Востока, и их письмо называется у нас «несторианским».

Сирийский алфавит был передан иранцам-согдийцам, которые проживали в Хорасане и Согде вплоть о окраин Мавераннахра, и породил специфическое согдийское письмо, которое похоже на сирийское, но отличается от него. Главное, что им записывался сначала просто согдийский язык. Кроме того, от согдийцев эту письменность взяли уйгуры, когда стали писать древнеуйгурским письмом, а от уйгуров эту письменность получили монголы. Если мы возьмем древнемонгольское письмо и перевернем его, то это будет модифицированный уйгурский, через него - согдийский, а через него - сирийский шрифт.

Рукописи. Для Ближнего Востока рукописи были малохарактерны, точнее говоря, они более характерны для грецизированного мира. Культура рукописи – это культура греческая. Но надо оговориться, что рукопись, точнее, то, что мы называем «книгой», если пользоваться точным техническим языком, кодексом, возникает в эллинистическое время, он приходит на смену свиткам. Когда греки начинают использовать пергаменные кодексы, начинается рассвет рукописного производства.

В 4-5-6 веках было написано огромное количество греческих рукописей, но все они погибли, у нас нет ни одной греческой рукописи раньше 7-8 века. Возможно некоторые ранние рукописи можно передатировать назад, то есть датировать их 4-5 веком, но для этого нужно сломить научный консенсус огромного количества рукописников, которые этому просто сейчас не верят, а верят устоявшимся принципам датировки. А сирийские рукописи у нас есть конца 5-6 и даже несколько рукописей 4 века, они сохранились. Почему? Трудно сказать. Кто-то говорит о том, что вроде климатические условия в Сирии были лучше, кто-то говорит, что хранили лучше.

Так или иначе, сирийских рукописей по настоящее время раз в 10 меньше, чем греческих. Просто потому что, из-за арабизации, начиная с 9-10 веков, огромное количество сирийцев переходит на арабский язык и перестают переписывать рукописи. И эти рукописи остаются, прежде всего, как памятники прошлого.

Рукописи сирийские, как и греческие, писались на пергамене, то есть лущенной телячьей или овечьей коже, которая вылущивалась с двух сторон специальными инструментами, в результате чего у пергамена получалось две писчие стороны: мясная и шерстяная. Писали с двух сторон, и старались выработать такой способ письма, который позволял экономить пергамен. Вот здесь, на сирийской рукописи, вы видите красные киноварные заголовки - это чисто греческое изобретение, греки придумали важные рубрики, важные какие-то вещи, изображать при помощи красных чернил.

Эту же систему, эту рукописную традицию, которую сирийцы позаимствовали у греков, они развили очень здорово, и эта рукописная традиция способствовала развитию графической формы сирийского языка, системы записи. Сирийцам удается сохранить эту рукописную высокую культуру, и христианские арабские рукописи эту традицию тоже продолжают.

Если мы посмотрим на самые ранние арабские рукописи, они написаны довольно неряшливо, это совершенно не блестящие Кораны оттоманской эпохи, там есть кляксы, писец не особо радел о внешнем виде, не говоря уже об иллюминации. Постепенно и в христианско-арабской традиции начинают производить очень красивые рукописи. Самое интересное, что на Востоке у согдийцев и уйгуров видна эта рукописная культура. Рядом – Китай (родина бумаги), поэтому возникают новые способы письма и новые приемы, связанные с тем, что происходит переход с рукописей на пергамене на рукописи бумажные. Это уже цивилизационный сдвиг – перенос культуры с одного материала на другой.

Сирийские рукописи рассредоточены сейчас между несколькими крупными хранилищами (десятка три примерно), меньшая часть их – на Востоке, потому что сирийские рукописи в течение Средневековья не считались чем-то ценным, их вывозили на Запад. Большой фонд рукописей оказался в Египте, в монастыре Дейр эс-Сурьяни, его в 19 веке купил Таттам, погрузил на корабль и повез в Лондон, но по дороге корабль перевернулся, большая часть рукописей затонула в Ниле, а те, которые удалось спасти, были испорчены нильской водой. Сейчас они в Лондоне, в Британской библиотеке.

Сейчас существует большой проект по описанию всех сирийских рукописей - ведь если греческие рукописи на 70-80 процентов описаны, то сирийские описаны едва ли наполовину. В целом сирология сравнительно более молодая, чем эллинистика, но задача описания и (теперь уже это desideratum) дигитализации стоит остро.

Поэзия. Главным византийским размером был политический стих. В четвертом веке опыты гекзаметрической поэзии делал Григорий Богослов и Аполлинарий, но они почти не имели продолжения.

В сирийской словесности в IV в. веке появился настоящий гений, большой поэт мар Афрем, у нас в силу разных сложных исторических пертурбаций превратившийся в «Ефрема Сирина», это чисто греко-славянское обозначение. Он и придумал сирийскую поэзию в ее классическом виде. Эта поэзия была силлабической, то есть основывалась на том, что мы подсчитываем количество слогов, но помимо этого классического 12-сложника, там были 7-8 основных размеров, которые мар Афрем использовал для сочинения церковной поэзии.

Мы сейчас живем как в Западной, так и в Восточной церкви в ситуации устоявшегося тезауруса богослужебных текстов, они практически не меняются. А в те времена в церкви какой-нибудь Афрем, который был дьяконом в церкви, мог написать какое-то стихотворение и предложить его спеть. 

Легенда, которую излагает Созомен, гласит, что он сделал это в ответ на стихи Бар Дайсана, известного философа и еретика, но, я думаю, это упрощение. В результате целая серия поэтов (Балай, Кириллона, Нарсай) пошла ему вслед и создала сирийскую поэзию, причем очень разнообразную по жанрам. Это и философская поэзия, и богословская, и историческая, и эпическая.

Одна из главных черт сирийской культуры – то, что эта культура выраженно христианско-церковная. И когда в 6 веке в Византии появляется такой человек, как Роман Сладкопевец (Μελωδός), то он решает завести нечто подобное у греков. И придумывает форму «кондака», копирующую сирийскую форму «мадрáша». Строфы в сирийской поэзии называются сирийским словом baytā (дом). И Роман назвал эти строфы словом οἶκος, дом. И до сих пор в церковной поэзии они называются «икос». 

Например, запевы (припевы), которые в сирийском языке были традиционно между строфами-байтами, назывались ‘onītā. Ониты между строфами выполняли функцию каркаса – и это заимствовали греки. В византийской поэзии кондаки вымерли после того, как в 8-9 веках возникла богослужебная поэтическая форма канона, которая вытеснила эти кондаки. Тем не менее, остался в церковной традиции византийско-славянской один кондак, он называется Акафист Богородицы. Это в принципе чисто сирийская вещь. 

И в этом кондаке, который называется акафист, есть одна интересная деталь - там есть диалоги. Например, диалог Богородицы и Архангела Гавриила. И эти диалоги – это тоже сирийское явление, сирийцы часто использовали такую диалогическую форму поэтического построения, которая восходит еще к древнеаккадской традиции.

Аскетика. Вообще, аскетика как таковая возникает, конечно, не у сирийцев, а в Византии, Ориген, Василий Великий, Григорий Богослов, Евагрий Понтийский. Просто говоря, аскетика (от греч. ἀσκέω, упражнять) – это система обращения с душой и телом человека для того, чтоб подготовить ее к мистическому созерцанию и освободить от страстей и грехов. Если мы посмотрим на язык, которым пользовались греческие писатели, то это в основном язык античной этики, аристотелевской, совмещенный с библейским языком Септуагинты. Сирийцы испытали сильное влияние этой аскетики уже в IV в., прочитав сочинения Евагрия Понтийского. Но именно сирийские писатели занялись разработкой темы систематически, можно упомянуть сирийский корпус V в. Псевдо-Макария, письма Симеона Столпника, Филоксена, а в 6-7 веке подключили к этому делу медицину. И это решило судьбу сирийской аскетики.

Медицина. Начиная со II века, античная медицина рванула очень сильно вперед благодаря знаменитому врачу Клавдию Галену из Пергама, который создал из старинной гиппократовской медицины систематическую науку, которую можно было дать провинциальному врачу - и он на основе некоего корпуса текстов и примеров мог лечить людей.

В 7-8 вв. целая группа восточно-сирийских писателей - Дадишо Катрайя, Исхак Ниневийский (Исаак Сирин), Иоанн Дальятский) - систематизировала аскетику таким образом: взяли традицию платонической аскетики Евагрия, совместили с мистикой Псевдо-Дионисия Ареопагита и с медицинской технологией.

Сирийские мистики изложили аскетику как технологию. Это стало очень хорошо работать, возникло огромное количество монастырей, в которых просто толпы людей подвизались к этой аскетической системе.

В VIII в. в Палестине в лавре святого Саввы сочинения нескольких писателей перевели на греческий и выпустили в свет под названием «Слова аввы Исаака Сирина». И они стали очень популярными и в Византии, и в «византийском содружестве наций».

Астрономия. Помимо птоломеевского Альмагеста было переведено на сирийский еще рад интересных астрономических трактатов. Эти трактаты - и медицинские и астрономические - были затем переведены на арабский язык в 9-10 веках самими же сирийцами.

Хронистика. Византийская хронистика – это во многом сирийское изобретение. Хроники начинают писать в Византии под влиянием сирийцев. Сирийцы развили у себя очень богатую традицию хроник (по-сирийски это называется «книга годов», а по-гречески – χρονικόν). Иоанн Малала, один из первых византийских хронистов, был сирийцем, и его имя – сирийское словов malālā - происходит от глагола mallel – говорить. От сирийцев хронистику отчасти восприняли и арабы. Традиция арабских хроник связана с сирийской. Таким образом, сирийцы построили мост между культурами, который стоит до сих пор.

Во многом сирология выжила в Петербурге за счет Нины Викторовны Пигулевской, знаменитого исследователя, ее самая знаменитая книга - «Культура сирийцев в средние века». Она, конечно, компилятивная, в ней есть и разные вещи, которые с позиции 21 века спорны или устарели, но, тем не менее, она сыграла важную роль. Сейчас эта большая традиция, к сожалению, почти заглохла. Cовременная сирология мондиализировалась, она сейчас интернациональна, перестала быть локальной.

Сирийцы Церкви Востока долго и активно миссионерствовали. Но и западные сирийцы, яковиты тут потрудились. Если мы посмотрим историю Армении, если мы возьмем знаменитую Книгу писем (Girk Tltloc), важную книгу армянской Церкви, то там мы увидим довольно много следов сирийцев. Это и несториане, которые там называются хужик, то есть выходцы из Хузистана, которые проповедовали несторианство в Армении, это и знаменитые сирийцы Авдишо и другие, которые участвовали в Двинском соборе, и другие.

Сирийцы очень активно участвовали в миссионерской деятельности как несториане, то есть как сирийцы из церкви Востока, так и сирийцы-монофизиты, принадлежащие к яковитской церкви. Существует довольно большая литература на тему этой миссионерской деятельности, поэтому проще сказать, что эта тема активно сейчас разрабатывается исследователями.

У Успенского Б.А. есть статья о том, что в разных апокрифах, писавшихся на территории России, почему-то сатана говорит «по-сирски».

Солунская легенда, имеющая славянские списки, но возникшая на Балканах, по мнению В. Лурье, содержит «сирийские слова». Легенда говорит о том, что до того, как Кирилл и Мефодий взяли славянские черты, стали для славян придумывать, они где-то в Салонике знались с какими-то сирийцами, которые им подложили свой алфавит.

На территории Российской империи сирийцев не было, за исключением, Кавказа, действительно, есть некие области, например, исследование храмов в Осетии, исследование остатков храмостроительной культуры на территории Чечни и Ингушетии. Они больше связаны с Грузией, там были арамейские надписи, но больше я сказать не могу, поскольку эта тема не до конца исследована.

Кавказская Албания – это важный сектор кавказского христианства. Он находился все время в некоей тени то Грузии, то Армении, и, в конечном счете, кавказская Албания довольно сильно арменизировалась, и сейчас это часть некоего армянского культурного пространства, несмотря на то, что кавказско-албанский язык – это родственник афганского языка современного, и сейчас документы открыты, которые опубликованы уже на Синае, поэтому да.

Современный сирийский язык скоррее народный арамейский. Сирийцы сами его называют туройо, это ассирийский, так вот это сейчас звучит. Арамеи переселились на территорию закавказских государств, а тогда Советского Союза и России после резни 1912-15 гг. и сохранили свой язык, но они в течение очень длительного времени жили без письменной культуры, это было сельское малокультурное население, жили на территории Османской Турции в Малой Азии, и, собственно говоря, в результате чего их язык претерпел некоторые существенные изменения, он утратил многие черты арамейского языка, зато приобрел многие черты тюркских языков.

В результате это пиджинизированный сирийский язык, в котором много слов взяты из тюркского, из турецкого, из арабского, из славянского. Выходили даже газеты какое-то время в Советском Союзе, в общем, я его сравнил бы, пожалуй, с идишем, с тем вариантом языка идиш, который использовался у нас в официальной еврейской печати. 

Понятно, что там заимствовано было все отовсюду, откуда можно. Но это арамейский язык. Сейчас среди сирийцев, говорящих на двух основных языках, двух разновидностях современного арамейского, один называют туройо, а другой сурэт. Туройо – это жители области Тур-Абдин, это восточная Турция. И вторая, сурэт, - это Ирак, Иран.

Современные сирийцы, живущие на территории, прежде всего, России, в какой-то момент создали себе вторичную мифологию, что они есть те самые ассирийцы, которые Навуходоносор, Ашшурбанипал, и все прочее. Вообще, у нас часто употребляют армянское слово айсоры, это армянский термин. А это вот сирийцы классические, они и сейчас говорят, что мы – сирийцы, мы – прежде всего, ближневосточные христиане, потомки мар Афрема и всей этой большой культурной традиции.

+++++++++++++++++++++++++++++++

Comments