4. Евангелие от Иоанна


 
СВЯТАЯ ВЕСТЬ
ОТ ЙОХАНАНА 
 
Гл. 1
 

1 1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Богом было Слово!

2 Это было в начале у Бога.

3 Всё стало через Него, и без Него ни одного Слова не стало, которым становилось Оно.

4 В Нём была жизнь и жизнь была Светом 

сынам человеческим.

5 И Свет во Тьме сияет,а Тьма не сдержала Его!

  

 6 И был человек, посланный от Бога, а имя ему Йоханан.

7 Он пришёл свидетелем, чтобы свидетельствовать о Свете, чтобы все уверовали через него.

8 Не был он Светом, но чтобы свидетельствовать о Свете.

9 Это был Свет истинный, освещающий каждого человека, приходящего в мир.

10 В мире был Он и мир через Него стал, но мир не признал Его,

11 не удержал приход Его, и те, которые были с Ним, не приняли Его.

12 Но всем тем, которые приняли Его, им дал Он власть быть сынами Божьими,  верующими во имя Его,

13 которые не от крови, и ни от  желания плоти, и ни от желания мужа, но от Бога родились.

14 И Слово было плотью, и обитало среди нас, и видели мы славу Его, славу, как Единородного от Отца, наполненного благостью и истиной.

15 Йоханан свидетельствовал о Нём и, восклицая, говорил так: «Это Он, о Котором сказал я, что Идущий за мной, предо мною Он, ибо прежде меня был.

16 И  с щедростью от Него все мы принимали  החסדблагость за благость,

17 ибо Тора  в руки Мошэ дана, благость же и истина руками Йешуа Мессии становилась.

18 Бога не видел в мире никто; Сын же Единственный, Сущий, в лоне Отца зародился Он».

   19 И вот свидетельство Йоханана, когда прислали иудеи из Иерусалима жрецов и левитов чтобы спросили они его - “кто ты?”.

20 И признался он, и не отрицал, объявляя, что я не Мессия.

21 И спросили они его: «Что же, может Элийаhу ты?», но сказал он: «Не я». «Может пророк ты?», но ответил он: «Нет».

22 Тогда сказали они ему: «Кто же ты, чтобы дать ответ пославшим нас? Что ты скажешь о самом себе?».

23 И сказал он: «Я глас, призывающий в пустыне - “освободите путь Йеhова!”, как сказал пророк Йешайаhу».

24А посланные были от фарисеев.

25 И спросили они, обращаясь к нему: «Почему же ты крестишь, если ты ни Мессия, и ни Элийаhу, и ни пророк?».

26 И ответил им Йоханан, сказав так: «Я крещу водою, но среди вас стоит Он, Которого не знаете вы.

27 Это Он, Идущий за мной, Который предо мною был, Которому Я недостоин чтобы развязать шнур обуви Его».

28 События эти произошли в Бэйт-Авара, при Иордане, там, где крестил Йоханан.

 29 На другой день увидел Йоханан Йешуа, идущего к нему, и сказал: «Вот Агнец Божий, несущий грех земли.

30 Это Он,  когда говорил я о Нём – “за мною идёт Человек, Который предо мною был, ибо прежде меня был.

31 Я не знал Его; но чтобы явлен был Он Израилю, для этого пришёл я, крестя водою».

 

32 И, свидетельствуя, Йоханан говорил, что видел я Духа, нисходящего с Небес, подобно голубю, и покоящегося на Нём.

33 И я не знал Его, но Пославший меня крестить водою, сказал мне: «На Ком увидишь Духа, который нисходит и покоится на Нём, это Он, крестящий Духом Святым».

34 И я видел, и засвидетельствовал, что это Он, Сын Божий».

  35 На другой день стоял опять Йоханан и двое из учеников его.

36 И взглянув на Йешуа, идущего, сказал он: «Вот Агнец Божий!».

37 И услышали оба его ученика слова  его, и пошли за Йешуа.

38 И обернулся Йешуа, и увидев их, идущих за ним, сказал им: «Чего вы хотите?». И сказали они Ему: «Раби, что в переводе - учитель, где заночуешь Ты?».

39 И сказал Он им: «Пойдите и увидите». И пошли они и увидели, где Он ночует; и у Него пробыли они весь день тот, в течение десяти часов.

40 И был Андреас, брат Шимона - Петроса, один из двоих, который услышал от Йоханана об Иисусе и последовавший за Ним.

41 Он нашёл прежде Шимона, брата своего, и сказал ему: «Нашли мы Мессию», что в переводе - Кристос.

42 И привёл он его к Йешуа. И взглянув на него, Йешуа сказал: «Ты  Шимон, сын Йона, ты наречёшься Кейфа», чтоמתורגם  в переводе - Петрос.

 

43 На другой день  захотел Йешуа отправится в Галилею, и, найдя Пилипоса, сказал ему: «Следуй за Мною».

44 А Пилипос был из Бейт Цыра, города Андреаса и Петроса.

45 И нашёл Пилипос Наханэла и рассказал ему об Йешуа, как описал Его Мошэ в Торе. И в Пророках также обнаруживается - Йешуа, сын Йосэфа из Нацарета”.

46 И сказал ему Наханэл: «Могло ли быть из Нацарета когда-то доброе?». И сказал ему Пилипос: «Пойди и посмотри».

47 И увидел Йешуа Наханэла, идущего к Нему, и сказал о нём: «Вот подлинно израильтянин, нет лукавства в нём».

48 И сказал Ему Наханэл: «Откуда Ты знаешь меня?». И в ответ Йешуа сказал ему: «Прежде чем позвал тебя Пилипос, находился ты под смоковницею, видел Я тебя».

49 И в ответ Наханэл сказал Ему: «Раби, Ты есть Сын Божий, Ты есть Царь Израиля!».

50 А Йешуа сказал ему в ответ: «Говорил Я тебе, что видел тебя под смоковницею, и ты уверовал, более этого увидишь ты».

51 И сказал Он ему: «Истинно, истинно Я говорю вам, отныне будете видеть вы Небеса распахнутыми и Ангелов Божиих восходящих и нисходящих на Сына Человеческого».

 

 Синодальный перевод  
 
  
Благая Весть
от Иоанна
 
Гл. 1
 

1 1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.

2 Оно было в начале у Бога.

3 Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.

4 В Нем была жизнь , и жизнь была свет человеков.

 

5 И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.

 

6 Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн.

 

7 Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него.

8 Он не был свет, но был послан, чтобы свидетельствовать о Свете.

9 Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир.

10 В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал.

 

11 Пришел к своим, и свои Его не приняли. 

 

12 А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими,

 

13 которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились. 

14  И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца.

 

15 Иоанн свидетельствует о Нем и, восклицая, говорит: Сей был Тот, о Котором я сказал, что Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде меня.

16 И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать,

17 ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа.

18 Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил.

 

19 И вот свидетельство Иоанна, когда Иудеи прислали из Иерусалима священников и левитов спросить его: кто ты? 

20 Он объявил, и не отрекся, и объявил, что я не Христос.

21 И спросили его: что же? ты Илия? Он сказал: нет. Пророк? Он отвечал: нет.

 

 

22 Сказали ему: кто же ты? чтобы нам дать ответ пославшим нас: что ты скажешь о себе самом?

 

23 Он сказал: я глас вопиющего в пустыне: исправьте путь Господу, как сказал пророк Исаия.

 

24 А посланные были из фарисеев;
25 И они спросили его: что же ты крестишь, если ты ни Христос, ни Илия, ни пророк?

 

26 Иоанн сказал им в ответ: я крещу в воде; но стоит среди вас Некто, Которого вы не знаете.

 

27 Он-то Идущий за мною, но Который стал впереди меня. Я недостоин развязать ремень у обуви Его.

 

28 Это происходило в Вифаваре при Иордане, где крестил Иоанн.

29 На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира. 

30 Сей есть, о Котором я сказал: за мною идет Муж, Который стал впереди меня, потому что Он был прежде меня.
31 Я не знал Его; но для того пришел крестить в воде, чтобы Он явлен был Израилю. 

 

32 И свидетельствовал Иоанн, говоря: я видел Духа, сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Нем. 

33 Я не знал Его; но Пославший меня крестить в воде сказал мне: на Кого увидишь Духа сходящего и пребывающего на Нем, Тот есть крестящий Духом Святым.
34 И я видел и засвидетельствовал, что Сей есть Сын Божий.

35 На другой день опять стоял Иоанн и двое из учеников его.

36 И, увидев идущего Иисуса, сказал: вот Агнец Божий. 

37 Услышав от него сии слова, оба ученика пошли за Иисусом.  

38 Иисус же, обратившись и увидев их идущих, говорит им: что вам надобно? Они сказали Ему: Равви, - что значит: учитель, - где живешь? 

 

39 Говорит им: пойдите и увидите. Они пошли и увидели, где Он живет; и пробыли у Него день тот. Было около десятого часа.

 

40 Один из двух, слышавших от Иоанна об Иисусе и последовавших за Ним, был Андрей, брат Симона Петра.
41 Он первый находит брата своего Симона и говорит ему: мы нашли Мессию, что значит: Христос; 

42 и привел его к Иисусу. Иисус же, взглянув на него, сказал: ты - Симон, сын Ионин; ты наречешься Кифа, что значит: камень (Петр).

 

 
43 На другой день Иисус
восхотел идти в Галилею, и находит Филиппа и говорит ему: иди за Мною.

 

44 Филипп же был из Вифсаиды, из одного города с Андреем и Петром.

45 Филипп находит Нафанаила и говорит ему: мы нашли Того, о Котором писали Моисей в законе и пророки, Иисуса, сына Иосифова, из Назарета.

 

46 Но Нафанаил сказал ему: из Назарета может ли быть что доброе? Филипп говорит ему: пойди и посмотри.

 

47 Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства.

 

48 Нафанаил говорит Ему: почему Ты знаешь меня? Иисус сказал ему в ответ: прежде нежели позвал тебя Филипп, когда ты был под смоковницею, Я видел тебя. 

49 Нафанаил отвечал Ему: Равви! Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев.
50 Иисус сказал ему в ответ: ты веришь, потому что Я тебе сказал: Я видел тебя под смоковницею; увидишь больше сего.
51 И говорит ему: истинно, истинно говорю вам: отныне будете видеть небо отверстым и Ангелов Божиих восходящих и нисходящих к Сыну Человеческому.

Comments